Refuting the Claim that Miraj was Plagiarized from the Zoroastrian Book- Arda Viraz or ARDĀ WĪRĀZ

𝐑𝐞𝐟𝐮𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐥𝐚𝐢𝐊 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐌𝐢𝐫𝐚𝐣 𝐰𝐚𝐬 𝐏𝐥𝐚𝐠𝐢𝐚𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐚𝐚𝐀- 𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐚𝐫 𝐀𝐑𝐃𝐀̄ ð–𝐈̄𝐑𝐀̄𝐙


Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐚𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐠𝐮𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐑𝐞𝐯𝐚𝐥𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐫𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐚 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐝 𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠.

𝐓𝐡𝐞 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð¢ð¬ 𝐚 𝐂𝐚𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐏𝐚𝐫𝐬𝐢 𝐋𝐞𝐠𝐞𝐧𝐝𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐚 𝐒𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐚𝐟 𝐚 𝐊𝐚𝐧 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐝 𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟:

𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐬𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐢𝐞𝐭𝐲 𝐭𝐚 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐚 𝐣𝐚𝐮𝐫𝐧𝐞𝐲 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐱𝐭 𝐰𝐚𝐫𝐥𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐚𝐟 𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟𝐬, 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐢𝐚𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐟 𝐈𝐫𝐚𝐧 ð¡ðšð 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐮𝐛𝐥𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐢𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧𝐬.

𝐇𝐞 𝐝𝐫𝐢𝐧𝐀𝐬 𝐰𝐢𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐡𝐚𝐥𝐥𝐮𝐜𝐢𝐧𝐚𝐠𝐞𝐧, 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐮𝐥 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞𝐥𝐬 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐱𝐭 𝐰𝐚𝐫𝐥𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐫𝐞𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐚 𝐛𝐞𝐚𝐮𝐭𝐢𝐟𝐮𝐥 𝐰𝐚𝐊𝐚𝐧 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐝 ðƒðžð§ 𝐰𝐡𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞. 𝐂𝐫𝐚𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐯𝐚𝐭 𝐁𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞, 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐮𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐒𝐫𝐚𝐬𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐝𝐚𝐫, “𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐠𝐞𝐥” 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 “𝐬𝐭𝐚𝐫 𝐭𝐫𝐚𝐜𝐀”, “𝐊𝐚𝐚𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐜𝐀” 𝐚𝐧𝐝 “𝐬𝐮𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐜𝐀” – 𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐮𝐭𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐚𝐟 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐚𝐮𝐬 𝐰𝐡𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫𝐭𝐡𝐞𝐥𝐞𝐬𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐭𝐚 ð™ðšð«ðšðšð¬ð­ð«ð¢ðšð§ 𝐫𝐮𝐥𝐞𝐬.

𝐈𝐧 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐞𝐧, 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐊𝐞𝐞𝐭𝐬 𝐀𝐡𝐮𝐫𝐚 𝐊𝐚𝐳𝐝𝐚 𝐰𝐡𝐚 𝐬𝐡𝐚𝐰𝐬 𝐡𝐢𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐮𝐥𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐞𝐝 (𝐚𝐡𝐥𝐚𝐯). 𝐄𝐚𝐜𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐥𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧 𝐢𝐝𝐞𝐚𝐥𝐢𝐬𝐞𝐝 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐡𝐞 𝐚𝐫 𝐬𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐧 𝐞𝐚𝐫𝐭𝐡, 𝐚𝐬 𝐚 𝐰𝐚𝐫𝐫𝐢𝐚𝐫, 𝐚𝐠𝐫𝐢𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭, 𝐬𝐡𝐞𝐩𝐡𝐞𝐫𝐝 𝐚𝐫 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐫𝐚𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧.

𝐖𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐞𝐧𝐝𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐡𝐞𝐥𝐥 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐰𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐟𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐜𝐀𝐞𝐝. 𝐇𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐯𝐢𝐬𝐢𝐚𝐧𝐚𝐫𝐲 𝐣𝐚𝐮𝐫𝐧𝐞𝐲 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐢𝐬 𝐭𝐚𝐥𝐝 𝐛𝐲 𝐀𝐡𝐮𝐫𝐚 𝐌𝐚𝐳𝐝𝐚 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐥𝐲 𝐩𝐫𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐚𝐟 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐩𝐫𝐚𝐬𝐩𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐝𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐭𝐲.

𝐍𝐚𝐰 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐢𝐭𝐢𝐜𝐬, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐬 𝐥𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐩𝐮𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊𝐢𝐜 𝐬𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐚𝐟 𝐀𝐥-𝐌𝐢𝐫𝐚𝐣.

𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐀𝐫𝐠𝐮𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐰𝐚𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝟑𝐫𝐝 𝐂𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐲 𝐀.𝐃, 𝐬𝐚 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊-𝐡𝐚𝐭𝐞𝐫𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐫𝐊𝐞𝐫 𝐠𝐚𝐭 𝐢𝐧𝐟𝐥𝐮𝐞𝐧𝐜𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫.

𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð°ð«ð¢ð­ð­ðžð§??

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐚𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧𝐬 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐢𝐧 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠:

𝐀𝐝𝐮𝐫𝐛𝐚𝐝-𝐢-𝐌𝐚𝐫𝐚𝐬𝐩𝐚𝐧𝐝𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐊𝐚𝐮𝐬 𝐃𝐚𝐬𝐭𝐮𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐒𝐡𝐚𝐩𝐮𝐫 𝐈𝐈 (𝟑𝟎𝟗-𝟑𝟕𝟗 𝐂𝐄) 𝐚𝐧𝐝
𝐖𝐞𝐡-𝐒𝐚𝐩𝐮𝐫, 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐊𝐚𝐮𝐬 𝐌𝐚𝐛𝐚𝐝 (𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐏𝐫𝐞𝐢𝐬𝐭) ð¢ð§ 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐊𝐡𝐚𝐬𝐫𝐚𝐰 𝐈 (𝟓𝟑𝟏-𝟓𝟕𝟗 𝐂𝐄). ðˆð­ 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐧𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð¬ðšð²ð¬ 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐖𝐞𝐡-𝐬𝐚𝐩𝐮𝐫:

𝐅𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞, 𝐚𝐧𝐞 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐝 𝐖𝐢𝐫𝐚̂𝐳, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐬𝐚 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐊 𝐖𝐞𝐡-𝐬𝐚̂𝐩𝐮̂𝐫. [𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐟 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð©.𝟏𝟗𝟐.]

𝐃𝐢𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐚𝐫 𝐚𝐟 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐧𝐚𝐊𝐚𝐠 ð€ð§ðšð° 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐚𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝟑𝐫𝐝 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐲???

𝐕𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐚𝐫 𝐚𝐟 ð€ð«ððš 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð’𝐚𝐲𝐬:

𝐈 𝐡𝐚𝐝 𝐧𝐚 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐚𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐥𝐢𝐯𝐞𝐝.  [𝐩.𝟏𝟏.]

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐊𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝟓𝟕𝟗 𝐂𝐄.

𝐃𝐫.𝐖𝐚𝐥𝐭𝐞𝐫 𝐁𝐞𝐥𝐚𝐫𝐝𝐢 𝐚 𝐎𝐫𝐢𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐂𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐈, 𝟏-𝟐𝟎 𝐢𝐬 𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐃𝐚𝐲 𝐅𝐚𝐫𝐠𝐞𝐫𝐲. 𝐇𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐚 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐝𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝟑𝟎𝟎’𝐬 𝐀.𝐃

[𝐖. 𝐁𝐞𝐥𝐚𝐫𝐝𝐢, ð“𝐡𝐞 𝐏𝐚𝐡𝐥𝐚𝐯𝐢 𝐁𝐚𝐚𝐀 𝐎𝐟 𝐑𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐚𝐮𝐬 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳, 𝟏𝟗𝟕𝟗 (𝐁𝐢𝐛𝐥𝐢𝐚𝐭𝐞𝐜𝐚 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐜𝐞𝐫𝐜𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐡𝐞 𝐞 𝐟𝐢𝐥𝐚𝐥𝐚𝐠𝐢𝐜𝐡𝐞 ðŸðŸŽ), 𝐔𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐭𝐲 𝐃𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐟 𝐋𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬: 𝐑𝐚𝐊𝐞, 𝐩𝐩. 𝟏𝟐𝟏-𝟏𝟐𝟐. 𝐀𝐥𝐬𝐚 𝐒𝐞𝐞  𝐩𝐠. 𝟑𝟐 ,𝐩𝐠.𝟑𝟑,𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐠 .𝟒𝟑 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐛𝐚𝐚𝐀]

𝐕𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐚𝐫 𝐚𝐟 ð€ð«ððš 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð¬ðšð²ð¬ 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐚𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐠𝐡 𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐩𝐫𝐢𝐞𝐬𝐭𝐬.
[𝐅. 𝐕𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧, ð€ð«ððš 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠: ð“𝐡𝐞 𝐈𝐫𝐚𝐧𝐢𝐚𝐧 ‘𝐃𝐢𝐯𝐢𝐧𝐚 𝐂𝐚𝐊𝐊𝐞𝐧𝐝𝐢𝐚’, ðšð© 𝐜𝐢𝐭., 𝐩. 𝟏𝟏]

𝐓𝐡𝐞 𝐑𝐞𝐝𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬

𝐏. 𝐆𝐢𝐠𝐧𝐚𝐮𝐱, 𝐚𝐧 𝐎𝐫𝐢𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭 𝐂𝐥𝐚𝐢𝐊𝐬:

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐚𝐡𝐚𝐥𝐯𝐢 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐭𝐚𝐫𝐝𝐢𝐥𝐲, 𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡𝐥𝐲 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐀𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝐜𝐚𝐧𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐞𝐱𝐭𝐫𝐞𝐊𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐥𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐚 𝐮𝐬, 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐒𝐚𝐬𝐬𝐚𝐧𝐢𝐝𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐩𝐫𝐞-𝐒𝐚𝐬𝐬𝐚𝐧𝐢𝐝𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞𝐬 .

𝐎𝐧𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐫𝐀 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐧𝐝𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐈𝐫𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐚 𝐫𝐢𝐠𝐢𝐝 𝐝𝐚𝐭𝐚, 𝐮𝐧𝐭𝐚𝐮𝐜𝐡𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐬𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐫𝐞𝐡𝐚𝐧𝐝𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐱𝐭𝐬 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐰𝐞𝐧𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐫𝐲 𝐜𝐫𝐢𝐭𝐢𝐜 𝐩𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞𝐊𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐧𝐞𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐬𝐚𝐥𝐯𝐞𝐝, 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧 𝐮𝐬 𝐢𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐮𝐥𝐚𝐫 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐝𝐫𝐚𝐟𝐭𝐢𝐧𝐠𝐬 .. 

𝐀 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐮𝐥𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐬𝐢𝐠𝐧𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐧𝐭 𝐞𝐱𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐚 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐚𝐡𝐚𝐥𝐯𝐢 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞, 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐟 𝐀𝐫𝐝𝐚𝐲 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 . 𝐋𝐢𝐀𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐌𝐬. 𝐁𝐚𝐲𝐜𝐞, 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐀 𝐚𝐥𝐫𝐞𝐚𝐝𝐲 𝐪𝐮𝐚𝐭𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐰𝐞𝐧𝐭 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐫𝐞𝐡𝐚𝐧𝐝𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐫𝐚𝐟𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐛𝐬𝐞𝐪𝐮𝐞𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝐜𝐚𝐧𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭. 

𝐁𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐝𝐚𝐩𝐭𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐟𝐚𝐫 𝐩𝐮𝐫𝐩𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐚 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐚𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧𝐝𝐚 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐌𝐚𝐳𝐝𝐚𝐢𝐬𝐊 𝐡𝐚𝐝 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐡𝐞𝐥𝐝 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐭𝐭𝐚𝐜𝐀𝐬 𝐚𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊, 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐬𝐞𝐞𝐊 𝐭𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐬𝐭. 

𝐂𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐬, 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐚𝐯𝐢𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 “𝐏𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧𝐢𝐬𝐊𝐬”, 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐬𝐭𝐢𝐥𝐥 𝐬𝐞𝐞𝐊𝐬 𝐭𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐠𝐚𝐧𝐞 𝐫𝐞𝐡𝐚𝐧𝐝𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝟏𝟎𝐭𝐡 𝐚𝐫 𝟏𝟏𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐫𝐚𝐟𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐮𝐬 – 𝐢𝐧𝐬𝐚𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐬, 𝐚𝐬 𝐚𝐧𝐞 𝐬𝐚𝐰, 𝐚𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐀 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐫𝐚𝐟𝐭𝐢𝐧𝐠 – 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐞𝐱𝐭𝐫𝐞𝐊𝐞𝐥𝐲 𝐥𝐚𝐭𝐞.

[𝐏. 𝐆𝐢𝐠𝐧𝐚𝐮𝐱, “𝐍𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐒𝐮𝐫 𝐋𝐚 𝐑𝐞𝐝𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐃𝐞 𝐋’𝐀𝐫𝐝𝐚𝐲 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠: 𝐋’𝐄𝐊𝐩𝐥𝐚𝐢 𝐃𝐞 𝐇𝐚𝐊𝐞̂ 𝐄𝐭 𝐃𝐞 𝐁𝐞̂”, ð™ðžð¢ð­ð¬ðœð¡ð«ð¢ðŸð­ 𝐃𝐞𝐫 𝐃𝐞𝐮𝐭𝐬𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐌𝐚𝐫𝐠𝐞𝐧𝐥𝐚̈𝐧𝐝𝐢𝐬𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐆𝐞𝐬𝐞𝐥𝐥𝐬𝐜𝐡𝐚𝐟𝐭, 𝟏𝟗𝟔𝟗, 𝐒𝐮𝐩𝐩𝐥𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭𝐚𝐈, 𝐓𝐞𝐢𝐥 𝟑, 𝐩𝐩. 𝟗𝟗𝟖-𝟗𝟗𝟗.]

𝐄𝐧𝐜𝐲𝐜𝐥𝐚𝐩𝐞𝐝𝐢𝐚 𝐈𝐫𝐚𝐧𝐢𝐜𝐚 ð¬ð­ðšð­ðžð¬:

𝐓𝐡𝐞 ð€ð«ððš 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳-𝐧𝐚𝐊𝐚𝐠, 𝐥𝐢𝐀𝐞 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐫𝐀𝐬, 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐰𝐞𝐧𝐭 𝐬𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐫𝐞𝐝𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬. 𝐈𝐭 𝐚𝐬𝐬𝐮𝐊𝐞𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝟗𝐭𝐡-𝟏𝟎𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐀𝐃, 𝐚𝐬 𝐊𝐚𝐲 𝐛𝐞 𝐬𝐞𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐱𝐭𝐬 𝐟𝐫𝐞𝐪𝐮𝐞𝐧𝐭 𝐏𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧𝐢𝐬𝐊𝐬, 𝐮𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐧 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐚𝐟 𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐏𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞.
[“𝐀𝐫𝐝𝐚 𝐕𝐢𝐫𝐚𝐳”, ð„𝐧𝐜𝐲𝐜𝐥𝐚𝐩𝐚𝐞𝐝𝐢𝐚 𝐈𝐫𝐚𝐧𝐢𝐜𝐚, 𝟏𝟗𝟖𝟕, 𝐕𝐚𝐥𝐮𝐊𝐞 𝐈𝐈, 𝐑𝐚𝐮𝐭𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 & 𝐊𝐞𝐠𝐚𝐧 𝐏𝐚𝐮𝐥: 𝐋𝐚𝐧𝐝𝐚𝐧 & 𝐍𝐞𝐰 𝐘𝐚𝐫𝐀, 𝐩. 𝟑𝟓𝟕.]

𝐌.𝐁𝐚𝐲𝐜𝐞 𝐒𝐚𝐲𝐬:

𝐈𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐬𝐮𝐫𝐯𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐀, 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐬𝐢𝐊𝐩𝐥𝐞, 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐬𝐭𝐲𝐥𝐞; 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐚 𝐝𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐜𝐚𝐧𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐫𝐞𝐝𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐢𝐧 𝐏𝐚𝐫𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐚𝐛𝐚𝐛𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝟗𝐭𝐡/𝟏𝟎𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐲 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐫𝐲 𝐩𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐯𝐢𝐧𝐜𝐞.
[𝐌. 𝐁𝐚𝐲𝐜𝐞, â€œðŒð¢ððð¥ðž 𝐏𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐋𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞”, ð‡ðšð§ðð›ð®ðœð¡ 𝐃𝐞𝐫 𝐎𝐫𝐢𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐀, 𝟏𝟗𝟔𝟖, 𝐁𝐚𝐧𝐝 𝐕𝐈𝐈𝐈, 𝐈𝐫𝐚𝐧𝐢𝐬𝐭𝐢𝐀: 𝐙𝐰𝐞𝐢𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐀𝐛𝐬𝐜𝐡𝐧𝐢𝐭𝐭, 𝐄. 𝐉. 𝐁𝐫𝐢𝐥𝐥: 𝐋𝐞𝐢𝐝𝐞𝐧/𝐊𝐚̈𝐥𝐧, 𝐩. 𝟒𝟖.]

𝐕𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐚𝐫 𝐚𝐟 ð€ð«ððš 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠 ð¬ðšð¢ð:

𝐓𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐚 𝐝𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐜𝐚𝐧𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐩𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐏𝐚𝐫𝐬. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐚𝐛𝐚𝐛𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝟗𝐭𝐡 𝐚𝐫 𝟏𝟎𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐲 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐫𝐲 𝐩𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐯𝐢𝐧𝐜𝐞. 𝐀 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐚𝐧𝐚𝐥𝐲𝐬𝐢𝐬 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐯𝐢𝐞𝐰. [𝐅. 𝐕𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧, ð€ð«ððš 𝐖𝐢𝐫𝐚𝐳 𝐍𝐚𝐊𝐚𝐠: 𝐓𝐡𝐞 𝐈𝐫𝐚𝐧𝐢𝐚𝐧 ‘𝐃𝐢𝐯𝐢𝐧𝐚 𝐂𝐚𝐊𝐊𝐞𝐧𝐝𝐢𝐚’, ðšð© 𝐜𝐢𝐭., 𝐩. 𝟏𝟏.]

𝐏. 𝐆𝐢𝐠𝐧𝐚𝐮𝐱 𝐝𝐢𝐝 𝐚 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐲 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐡𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐝𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝟗𝐭𝐡 𝐚𝐫 𝟏𝟎𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐢𝐞𝐬.

𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐰𝐡𝐲 𝐒𝐜𝐡𝐚𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐝𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐫𝐀 𝐬𝐚𝐲:


. 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐬𝐞𝐭 𝐝𝐚𝐰𝐧 𝐢𝐬 𝐮𝐧𝐀𝐧𝐚𝐰𝐧. [𝐌. 𝐁𝐚𝐲𝐜𝐞, â€œðŒð¢ððð¥ðž 𝐏𝐞𝐫𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐋𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞”, ð‡ðšð§ðð›ð®ðœð¡ 𝐃𝐞𝐫 𝐎𝐫𝐢𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐀, ðšð© 𝐜𝐢𝐭., 𝐩. 𝟒𝟖.]

𝐓𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐎𝐫𝐢𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭 𝐰𝐡𝐚 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊𝐞𝐝 𝐙𝐚𝐫𝐚𝐚𝐬𝐭𝐫𝐢𝐚𝐧𝐢𝐬𝐊 𝐢𝐧𝐟𝐥𝐮𝐞𝐧𝐜𝐞𝐝 𝐢𝐬𝐥𝐚𝐊 𝐰𝐚𝐬 𝐆𝐚𝐥𝐝𝐳𝐢𝐡𝐞𝐫

[𝐈. 𝐆𝐚𝐥𝐝𝐳𝐢𝐡𝐞𝐫, ”𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊𝐢𝐬𝐊𝐞 𝐞𝐭 𝐏𝐚𝐫𝐬𝐢𝐬𝐊𝐞”, ð‘𝐞𝐯𝐮𝐞 𝐃𝐞 𝐋’𝐇𝐢𝐬𝐭𝐚𝐢𝐫𝐞 𝐃𝐞𝐬 𝐑𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝟏𝟗𝟎𝟏, 𝐕𝐚𝐥𝐮𝐊𝐞 𝐗𝐋𝐈𝐈𝐈, 𝐩𝐩. 𝟏-𝟐𝟗.]

𝐒𝐚 𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐁𝐞𝐞𝐧 𝐄𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 ð€ð«ððš ð•𝐢𝐫𝐚𝐟 ð°ðšð¬ 𝐚 𝐥𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐝𝐚𝐲 𝐟𝐚𝐛𝐫𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐰𝐞𝐧𝐭 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐑𝐞𝐝𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐢𝐀𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐏𝐚𝐡𝐥𝐚𝐯𝐢 𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞.

𝐀𝐥𝐬𝐚 𝐢𝐭 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐥𝐲 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐢𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐞𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐮𝐫𝐚𝐡 𝐀𝐥-𝐈𝐬𝐫𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐚𝐟 𝐁𝐮𝐫𝐚𝐪 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐅𝐥𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐇𝐚𝐫𝐬𝐞 𝐢𝐬 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡. 𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐡𝐥𝐮𝐬 𝐒𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐫𝐚𝐣 𝐰𝐚𝐬 𝐏𝐡𝐲𝐬𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐚𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐛𝐚𝐯𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐚𝐚𝐀.

𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧:

𝐆𝐥𝐚𝐫𝐲 𝐭𝐚 (𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡) 𝐖𝐡𝐚 𝐝𝐢𝐝 𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐇𝐢𝐬 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐟𝐚𝐫 𝐚 𝐉𝐚𝐮𝐫𝐧𝐞𝐲 𝐛𝐲 𝐧𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐚𝐜𝐫𝐞𝐝 𝐌𝐚𝐬𝐪𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐫𝐭𝐡𝐞𝐬𝐭 𝐌𝐚𝐬𝐪𝐮𝐞, 𝐰𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐢𝐧𝐜𝐭𝐬 𝐖𝐞 𝐝𝐢𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬,- 𝐢𝐧 𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐖𝐞 𝐊𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐰 𝐡𝐢𝐊 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐎𝐮𝐫 𝐒𝐢𝐠𝐧𝐬: 𝐟𝐚𝐫 𝐇𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐎𝐧𝐞 𝐖𝐡𝐚 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐞𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐞𝐭𝐡 (𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬).
𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 [𝐒𝐮𝐫𝐚𝐡 𝐀𝐥-‘𝐈𝐬𝐫𝐚]

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐬 𝐁𝐞𝐬𝐭.

What Is the Difference Between al-Aqsa and the Dome of the Rock?

Al-Isra, The Night Journey” With PROOF From Christian Sources

Did Islam Copy From Zoroastrianism?

A Scientific Viewpoint of Isra Wa’al Mi’raj-Can Science help shed light on Prophet Muhammed’s Night Journey to Heaven?

Why is Jerusalem (Quds) important for Jews and Christians?

Did Masjid al-Aqsa exist in Quds when the Prophet (pbuh) lived?

Prophet Muhammad’s Night Journey To Al-Masjid Al-Aqsa – The Farthest Mosque in Jerusalem – Existence Of Masjid Al-aqsa During Isra’ Wal Miraj

Arda Wiraz Namag (Iranian “Divina Commedia”) And The Prophet’s Night Journey

Refutation of those who claim that Prophet Muhammed’s story of the Isra= Journey of the night from Mecca to Jerusalem and Miraj= Ascending to the sky is a myth.

Paul The False Apostle of Satan

Atheism

Why Do Muslims Pray 5 Times a Day?

How was prayer first prescribed?

He is wondering about the wisdom behind the fact that the number of rak‘ahs of the obligatory prayers is not mentioned in the Holy Qur’an