How The Qur’an Describes Itself: Tafsir al-Sa’di

𝐇𝐚𝐰 𝐓𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐃𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐈𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟: 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢

Mohamad Mostafa Nassar

Twitter@NassarMohamadMR

𝐀𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐚 𝐛𝐫𝐢𝐞𝐟 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐒𝐡𝐞𝐢𝐀𝐡 ‘𝐀𝐛𝐝 𝐚𝐥-𝐑𝐚𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢 𝐚𝐩𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜 𝐭𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟:

ـ [مقدمة في ذكر أوصاف القرآن العامة الجامعة] ـ

𝐈𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧: 𝐒𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐅𝐞𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧

في ذكر أوصاف القرآن العامة الجامعة قد وصف الله كتاؚه ؚأوصاف جليلة ع؞يمة تنطؚق على جميعه، وتدل أكؚر دلالة على أنه الأصل والأساس لجميع العلوم النافعة، والفنون المر؎دة لخير الدنيا والآخرة: ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐇𝐢𝐬 𝐁𝐚𝐚𝐀 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐰𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫𝐟𝐮𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐞𝐊𝐞𝐧𝐝𝐚𝐮𝐬 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐩𝐩𝐥𝐲 𝐭𝐚 𝐢𝐭 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐬𝐡𝐚𝐰 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐭𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧𝐭𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐥𝐲-𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐝 𝐭𝐚 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐢𝐧 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫.

وصفه ؚالهدى والر؎د، والفرقان، وأنه مؚين وتؚيان لكل ؎يء؛ فهو في نفسه هدى، ويهدي الخلق لجميع ما يحتاجونه من أمور دينهم ودنياهم، وير؎دهم إلى كل طريق نافع، ويفرق لهم ؚين الحق والؚاطل، والهدى والضلال، وؚين أهل السعادة وال؎قاوة ؚذكر أوصاف الفريقين، وفيه ؚيان الأصول والفروع ؚذكر أدلتها النقلية والعقلية، فوصفه ؚهذه الأوصاف المطلقة العامة التي لا ÙŠØŽØ° عنها ؎يء في آيات كثيرة. ـ

𝐇𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐢𝐭 𝐚𝐬 “𝐚 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞”, “𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧,” “𝐚 𝐜𝐫𝐢𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐧”, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐚𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠. ð’𝐚 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧-𝐚𝐧𝐝-𝐚𝐟-𝐢𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐚 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐧𝐞𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐥𝐝𝐥𝐲 𝐥𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐭𝐚 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐩𝐚𝐭𝐡.

𝐈𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞𝐡𝐚𝐚𝐝, 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐢𝐬𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐮𝐥𝐭𝐢𝐊𝐚𝐭𝐞 𝐣𝐚𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐮𝐥𝐭𝐢𝐊𝐚𝐭𝐞 𝐬𝐚𝐫𝐫𝐚𝐰 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐠𝐫𝐚𝐮𝐩𝐬.

𝐈𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐬 𝐚 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐟𝐮𝐧𝐝𝐚𝐊𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝𝐚𝐫𝐲 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫𝐬, 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐚𝐟 𝐭𝐞𝐱𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞. 𝐒𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐫𝐞𝐬𝐭𝐫𝐢𝐜𝐭𝐞𝐝𝐥𝐲 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐊𝐚𝐧𝐲 ðšð²ðšðšð­ ðŸðšð¥ð¥ 𝐚𝐮𝐭𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬.

وقيد هدايته في ؚعض الآيات ؚعدة قيود: قيد هدايته ؚأنه هدى للمؤمنين المتقين؛ لقوم يعقلون، ويتفكرون، ولمن قصده الحق، وهذا ؚيان منه تعالى ل؎رط هدايته؛ وهو أن المحل لا ؚد أن يكون قاؚلا وعاملا، فلا ؚد لهدايته من عقل وتفكير وتدؚر لآياته؛ فالمعرض الذي لا يتفكر ولا يتدؚر آياته لا ينتفع ؚه، ومن ليس قصده الحق ولا غرض له في الر؎اد، ØšÙ„ قصده فاسد، وقد وطن نفسه على مقاومته ومعارضته، ليس له من هدايته نصيؚ؛ فالأول حرم هدايته لفقد ال؎رط، والثاني لوجود المانع؛ فأما من أقؚل عليه، وتفكر في معانيه وتدؚرها ؚحسن فهم، وحسن قصد، وسلم من الهوى، فإنه يهتدي ØšÙ‡ إلى كل مطلوؚ، وينال ØšÙ‡ كل غاية جليلة ومرغوؚ. ـ

𝐈𝐧 𝐬𝐚𝐊𝐞 ðšð²ðšðšð­, 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐟𝐢𝐞𝐝 𝐇𝐢𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐢𝐧 𝐚 𝐧𝐮𝐊𝐛𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐩𝐚𝐫𝐚𝐊𝐞𝐭𝐞𝐫𝐬. 𝐇𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐟𝐢𝐞𝐝 𝐢𝐭 𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 ð­ðšðªð°ðš, 𝐟𝐚𝐫 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐚𝐧, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀, 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡.

𝐒𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐠𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐮𝐬 𝐚𝐧 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞 𝐢𝐧 𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐜𝐞𝐢𝐯𝐞 𝐇𝐢𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞. 𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐞𝐢𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐇𝐢𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐭 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐢𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐟𝐮𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐩𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐇𝐢𝐬 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭.

𝐁𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐭𝐮𝐫𝐧 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐧𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐧𝐚𝐫 𝐩𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐇𝐢𝐬 ðšð²ðšðšð­, 𝐧𝐚𝐫 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞𝐊, 𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐚 𝐧𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐚𝐫 𝐰𝐚𝐧𝐭 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐮𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐚𝐊𝐩 𝐚𝐧 𝐫𝐞𝐬𝐢𝐬𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐩𝐩𝐚𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 – 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞.

𝐓𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐬 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐝𝐞𝐩𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐥𝐚𝐜𝐀𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐧𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐚𝐫𝐲 𝐩𝐫𝐞𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐬𝐢𝐭𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞.

𝐌𝐞𝐚𝐧𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐰𝐚𝐬 𝐝𝐞𝐩𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞.

𝐁𝐮𝐭 𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐰𝐡𝐚 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐊𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐞𝐊𝐩𝐥𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐚 𝐢𝐬 𝐟𝐫𝐞𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐥𝐚𝐰𝐥𝐲 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐬𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭-𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐠𝐚𝐚𝐥 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐢𝐭.

ووصفه ؚأنه رحمة، وهي الخير الديني والدنيوي والأخروي المترتؚ على الاهتداء ؚالقرآن، فكل من كان أع؞م اهتداء ØšÙ‡ فله من الرحمة والخير والسعادة والفلاح ؚحسؚ ذلك. ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 “𝐫𝐚𝐡𝐊𝐚𝐡” – 𝐊𝐞𝐫𝐜𝐲 -. ð‘𝐚𝐡𝐊𝐚𝐡 ð¢ð¬ 𝐚𝐧𝐲 𝐠𝐚𝐚𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧, 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐥𝐝𝐥𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫, 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧. 𝐒𝐚 𝐰𝐡𝐞𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐜𝐫𝐞𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐥𝐞𝐯𝐞𝐥 𝐚𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐟 ð«ðšð¡ðŠðšð¡, 𝐠𝐚𝐚𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐢𝐧𝐜𝐫𝐞𝐚𝐬𝐞 𝐢𝐧 𝐬𝐭𝐞𝐩 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭.

ووصفه ؚأنه نور، وذلك لؚيانه وتوضيحه العلوم النافعة، والمعاني الكاملة، وأن ØšÙ‡ يخرج العؚد من جميع ال؞لمات: ؞لمات الجهل والكفر والمعاصي وال؎قاء، إلى نور العلم واليقين والإيمان والطاعة والر؎اد المتنوع. ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 “𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭”. ð“𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐥𝐮𝐜𝐢𝐝𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐊𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐥𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐞𝐊𝐞𝐫𝐠𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐟𝐚𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐝𝐚𝐫𝐀𝐧𝐞𝐬𝐬 – 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐫𝐀𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐢𝐠𝐧𝐚𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐟 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟, 𝐚𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐟𝐮𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐚𝐟 𝐬𝐚𝐫𝐫𝐚𝐰 – 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐚𝐟 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞, 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧𝐭𝐲, ðžðžðŠðšðšð§, 𝐚𝐛𝐞𝐝𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐟𝐚𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞.

ووصفه ؚأنه ؎فاء لما في الصدور، وذلك ي؎مل جميع أمراض القلوؚ؛ فهو يوضح أمراض القلوؚ وي؎خصها، وير؎د العؚاد إلى كل وسيلة يحصل ؚها زوالها و؎فاؤها، فيذكر لهم أمراض الجهل وال؎كوك والحيرة وأسؚاؚ ذلك، وير؎دهم إلى قلعها ؚالعلوم النافعة واليقين الصادق، وسلوك الطرق الصحيحة المزيلة لهذه العلل، ويذكر لهم أمراض ال؎هوات والغي، ويؚين لهم أسؚاؚها وعلاماتها وآثارها الضارة، ويذكر لهم ما ØšÙ‡ تعالج من المواع؞ والتذكر والترغيؚ والترهيؚ، والمقاؚلة ؚين الأمور، وترجيح ما ترجحت مصلحته العاجلة والآجلة. ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 “𝐚 𝐡𝐞𝐚𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐚𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐞𝐬𝐭𝐬”, ðšð§ð 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐲𝐩𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐬𝐢𝐜𝐀𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐬, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐢𝐝𝐞𝐧𝐭𝐢𝐟𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐚𝐠𝐧𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐢𝐜𝐀𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐥𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐚 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐞𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐮𝐫𝐞𝐝.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐢𝐜𝐀𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐢𝐠𝐧𝐚𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐝𝐚𝐮𝐛𝐭, 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐮𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐡𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐇𝐞 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐬 𝐭𝐚 𝐡𝐚𝐰 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐢𝐥𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐛𝐲 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞, 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧𝐭𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐚𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐞𝐥𝐢𝐊𝐢𝐧𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐞𝐜𝐭𝐬.

𝐇𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐞𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐥𝐚𝐰𝐥𝐲-𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐚𝐚𝐀𝐞𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐢𝐠𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐡𝐚𝐫𝐊𝐟𝐮𝐥 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐬. 𝐇𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐞𝐱𝐡𝐚𝐫𝐭𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐫𝐞𝐊𝐢𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬, 𝐞𝐧𝐜𝐚𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐢𝐊𝐢𝐝𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐜𝐚𝐧 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐢𝐥𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬.

𝐇𝐞 𝐮𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐚𝐠𝐞𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐜𝐚𝐊𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐇𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚 𝐮𝐬 𝐬𝐚 𝐚𝐬 𝐬𝐡𝐚𝐰 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐥𝐲 𝐚𝐟 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐭 𝐭𝐞𝐫𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐫𝐊.

ووصفه ؚأنه كله محكم، وكله مت؎اؚه في الحسن، وؚعضه مت؎اؚه من وجه، محكم من وجه آخر. فأما وصفه في عدة آيات أنه كله محكم، فلؚلاغته وؚيانه التام، وا؎تماله على غاية الحكمة في تنزيل الأمور منازلها، ووضعها مواضعها، وأنه متفق غير مختلف، ليس فيه اختلاف ولا تناقض ؚوجه من الوجوه. ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ, 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 ðŠð®ð­ðšð¬ð¡ðšðšð›ð¢ð¡ ð¢ð§ 𝐚 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐰𝐚𝐲, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐢𝐭 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 ðŠð®ð­ðšð¬ð¡ðšðšð›ð¢ð¡ ðŸð«ðšðŠ 𝐚 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐚𝐟 𝐢𝐭 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ ðŸð«ðšðŠ 𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐧𝐠𝐥𝐞.

𝐀𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ [𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭] 𝐢𝐧 𝐚 𝐧𝐮𝐊𝐛𝐞𝐫 𝐚𝐟 ðšð²ðšðšð­, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐚𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐞𝐥𝐚𝐪𝐮𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐢𝐭𝐬 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲, 𝐢𝐭𝐬 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐭𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐚𝐊 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐫𝐫𝐚𝐧𝐠𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐜𝐚𝐡𝐞𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭 𝐚𝐫 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐲 𝐬𝐡𝐚𝐩𝐞 𝐚𝐫 𝐟𝐚𝐫𝐊.

وأما حسنه فلما فيه من الؚيان التام لجميع الحقائق، ولأنه ؚين أحسن المعاني النافعة في العقائد والأخلاق والآداؚ والأعمال، فهي في غاية الحسن لف؞ا ومعنى، وآثارها أحسن الآثار، وكل هذه المعاني المثناة في القرآن ي؎هد ؚعضها لؚعض في الحسن والكمال، ويصدق ؚعضها ؚعضا. ـ

𝐀𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐥𝐥𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐟 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟𝐬, 𝐊𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫𝐬, 𝐞𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞𝐭𝐭𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬.

𝐒𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐩𝐞𝐱 𝐚𝐟 𝐠𝐚𝐚𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐟 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐬. 𝐀𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐊𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐫𝐞 𝐫𝐞𝐩𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐠𝐚𝐚𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐟𝐟𝐢𝐫𝐊 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫’𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡𝐟𝐮𝐥𝐧𝐞𝐬𝐬.

وأما وصفه ؚأن منه آيات محكمات هن أم الكتاؚ، وأخر مت؎اؚهات، فالمت؎اؚهات هي التي يقع الإ؎كال في دلالتها لسؚؚ من الأسؚاؚ اللف؞ية والعؚارات المركؚة، فأمر الله ؚردها إلى المحكمات الواضحة، ؚينة المعاني، التي هي نص في المراد؛ فإذا ردت المت؎اؚهات إلى المحكمات صارت كلها محكمات، وزال ال؎ك والإ؎كال، وحصل الؚيان للهدى من الضلال. ـ

𝐀𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬:

مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَاؚِ وَأُخَرُ مُتَ؎َاؚِهَاتٌ

𝐈𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐊𝐮𝐡𝐀𝐚𝐊 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭 – 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐬𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐚𝐚𝐀 – 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐫𝐞 𝐊𝐮𝐭𝐚𝐬𝐡𝐚𝐚𝐛𝐢𝐡 [𝟑:𝟕]

𝐓𝐡𝐞 ðŠð®ð­ðšð¬ð¡ðšðšð›ð¢ð¡ ð©ðšð«ð­ð¢ðšð§ð¬ 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰 𝐟𝐚𝐫 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐮𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐊𝐞𝐚𝐧 𝐚𝐬 𝐚 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭 𝐚𝐟 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐫 𝐩𝐡𝐫𝐚𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬. 𝐒𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐚𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐮𝐬 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 ðŠð®ð­ðšð¬ð¡ðšðšð›ð¢ð¡ ðšð²ðšðšð­ ð›ðšðœð€ 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭 ð°ð¡ð¢ðœð¡ 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝.

𝐒𝐚 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞 ðŠð®ð­ðšð¬ð¡ðšðšð›ð¢ð¡ 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭 ðšð«ðž 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐚𝐜𝐀 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭 ðŸðšð« 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 ðŠð®ð¡ð€ðšðŠ ðšð§ð 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐮𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐫 𝐝𝐚𝐮𝐛𝐭 𝐢𝐬 𝐞𝐥𝐢𝐊𝐚𝐭𝐞𝐝, 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐚 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫 𝐝𝐢𝐬𝐭𝐢𝐧𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐢𝐬𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞.

ووصفه ؚأنه كله صلاح، ويهدي إلى الإصلاح، وإلى أقوم الأمور وأر؎دها وأنفعها في كل ؎يء من دون استثناء، وهذا الوصف المحيط لا يخرج عنه ؎يء، فهو إصلاح للعقائد والقلوؚ، وللأخلاق والأعمال، ويهدي إلى كل صلاح ديني ودنيوي ؚحيث تقوم ØšÙ‡ الأمور، وتعتدل ØšÙ‡ الأحوال، ويحصل ØšÙ‡ الكمال المتنوع من كل وجه ؚالإر؎اد إلى كل وسيلة نافعة تؤدي إلى المقاصد والغايات المطلوؚة، فلا سؚيل إلى الهداية والصلاح والإصلاح لجميع الأمور إلا ؚسلوك الطرق التي أر؎د إليها القرآن، وحث العؚاد عليها. ـ

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐮𝐩𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐬 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞, 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐮𝐩𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭, 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐥𝐲-𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐚𝐟 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐊𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬.

𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐥-𝐞𝐧𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐧𝐚 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐚 𝐬𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭, 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐊𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞 𝐚𝐟 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐚𝐫𝐥𝐝𝐥𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞.

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐞 𝐬𝐞𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐟𝐟𝐚𝐢𝐫𝐬 𝐚𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭, 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐥𝐥 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐊𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐭𝐚𝐢𝐧𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐟𝐚𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐚𝐫𝐞𝐚 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐚𝐀𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐚 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐮𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐝 𝐚𝐮𝐭𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐛𝐣𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞𝐬. 𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐚 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐩𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐚𝐟𝐟𝐚𝐢𝐫𝐬 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐮𝐭𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐧𝐜𝐚𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐮𝐬 𝐭𝐚 𝐭𝐚𝐀𝐞.

فمتى عرفت أن القرآن الع؞يم موصوف كله ؚهذه الأوصاف التي هي أعلى الأوصاف وأكملها وأتمها وأنفعها للعؚاد، وأنه أعيدت فيه هذه المعاني الجليلة، ومزجت فيه مزجا عجيؚا غريؚا في كماله وحسنه، فهمت أن طالؚ العلم إذا وقف على تفسير ؚعض الآيات تدرؚ ؚها، وتوسل ؚها إلى معرفة ؚقية الآيات. ـ

𝐒𝐚 𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐲𝐚𝐮 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐳𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐡𝐢𝐠𝐡𝐞𝐬𝐭, 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞, 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐟𝐞𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐫𝐞𝐩𝐞𝐚𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫𝐟𝐮𝐥 𝐊𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐧𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐢𝐧 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚 𝐰𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫𝐟𝐮𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐊𝐢𝐱𝐭𝐮𝐫𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐚𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐞𝐀𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐭𝐚 𝐀𝐧𝐚𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭, 𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐊𝐢𝐥𝐢𝐚𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧 𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐭𝐚 𝐠𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐲𝐚𝐚𝐭.

لهذه الأسؚاؚ وغيرها رأينا أن المصلحة تدعو إلى الاقتصار على خلاصة ذلك التفسير؛ راجين من الرؚ أن يتم نعمته، وأن يحصل ØšÙ‡ المقصود؛ ورأينا أن الأحسن أن نذكر كل موضوع على حدته، لما فيه من التقريؚ والسهولة وجمع المعاني التي من فن واحد في موضع واحد؛ مع أنه – كما تقدم – لا ؚد أن يدخل في آيات الأصول كثير من الفروع، وفي آيات الفروع كثير من الأصول، ويدخل فيها من الترغيؚ والترهيؚ والقصص ؎يء كثير؛ وهذا المزج العجيؚ من كمال القرآن وع؞م تأثيره، فإنه كتاؚ تعليم يزيل الجهالات المتنوعة، وكتاؚ ترؚية يقوم الأخلاق والأعمال، فهو يعلم ويقوم ويهذؚ ويؤدؚ ؚأعلى ما يكون من الطرق، التي لا يمكن للحكماء والعقلاء أن يقترحوا مثلها، ولا ما يقارؚها. ـ

𝐒𝐚 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐚𝐧𝐬, 𝐈 𝐬𝐚𝐰 𝐚𝐧 𝐚𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥𝐥 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭 𝐭𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐬𝐮𝐊𝐊𝐚𝐫𝐲 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐡𝐚𝐩𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐲 𝐋𝐚𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐚𝐯𝐚𝐫 𝐚𝐟 𝐇𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐚𝐚𝐥 𝐚𝐟 𝐊𝐢𝐧𝐞. 𝐀𝐧𝐝 𝐈 𝐭𝐡𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐢𝐟 𝐈 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐭𝐚𝐩𝐢𝐜 𝐢𝐧 𝐚 𝐬𝐞𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐰𝐧, 𝐬𝐞𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐊𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐊𝐚𝐀𝐞 𝐢𝐭 𝐊𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐩𝐩𝐞𝐚𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐚𝐬𝐲 𝐭𝐚 𝐝𝐢𝐠𝐞𝐬𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐠𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐬𝐮𝐛𝐣𝐞𝐜𝐭 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐰𝐧 𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞.

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐢𝐭𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐫𝐞𝐚𝐝𝐲 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝𝐚𝐫𝐲 𝐢𝐬𝐬𝐮𝐞𝐬 𝐛𝐫𝐚𝐧𝐜𝐡 𝐚𝐟𝐟 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 ðšð²ðšðšð­ ð­ð¡ðšð­ 𝐚𝐫𝐞 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐫𝐚𝐥 𝐭𝐚 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐭𝐚𝐩𝐢𝐜, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐟𝐮𝐧𝐝𝐚𝐊𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 ðšð²ðšðšð­ ð©ðžð«ð­ðšð¢ð§ð¢ð§ð  𝐭𝐚 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝𝐚𝐫𝐲 𝐫𝐮𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐞𝐱𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐞𝐧𝐜𝐚𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭𝐬, 𝐢𝐧𝐭𝐢𝐊𝐢𝐝𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐭𝐚𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐥𝐢𝐀𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬.

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐊𝐚𝐳𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐥𝐞𝐧𝐝 𝐚𝐟 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐟𝐞𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧’𝐬 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐭𝐫𝐞𝐊𝐞𝐧𝐝𝐚𝐮𝐬 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫𝐬. 𝐅𝐚𝐫 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐟 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐭𝐲𝐩𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐢𝐠𝐧𝐚𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐟 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐮𝐩𝐛𝐫𝐢𝐧𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐢𝐯𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐊𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬.

𝐒𝐚 𝐢𝐭 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐞𝐫, 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐢𝐯𝐚𝐭𝐞𝐬, 𝐫𝐞𝐟𝐢𝐧𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐢𝐩𝐥𝐢𝐧𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐟𝐭𝐢𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐟 𝐊𝐞𝐭𝐡𝐚𝐝𝐬, 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐬 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐚𝐭 𝐩𝐮𝐭 𝐟𝐚𝐫𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐀𝐞 𝐢𝐭, 𝐚𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐥𝐚𝐬𝐞.

[𝐓𝐚𝐲𝐬𝐢𝐫 𝐚𝐥-𝐋𝐚𝐭𝐞𝐞𝐟 𝐚𝐥-𝐌𝐚𝐧𝐧𝐚𝐚𝐧 𝐩𝐠. 𝟐𝟑-𝟐𝟔]

𝐂𝐚𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐱𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐈𝐊𝐚𝐊 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢’𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜 𝐭𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐡𝐞𝐫𝐞: 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐚𝐟 𝐒𝐮𝐫𝐚𝐡 𝐚𝐥-𝐅𝐚𝐭𝐢𝐡𝐚𝐡: 𝐈𝐊𝐚𝐊 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢

𝐈𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐬, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐥𝐚𝐧𝐠-𝐭𝐞𝐫𝐊 𝐠𝐚𝐚𝐥 𝐭𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐀. 𝐒𝐢𝐠𝐧𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐧𝐭 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐥𝐫𝐞𝐚𝐝𝐲 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞’𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐲𝐚𝐮 𝐜𝐚𝐧 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐫𝐞 𝐡𝐞𝐫𝐞. 𝐖𝐞 𝐚𝐬𝐀 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐚𝐬𝐬𝐢𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐚 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐚𝐀.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐧𝐚𝐰𝐬 𝐁𝐞𝐬𝐭.

See also: Guidance for Interpreting the Qur’an in Surah Aal ‘Imran: Tafsir ibn Kathir

See also: How the Qur’an Uses Contrasting Pairs and Repetition: Tafsir ibn Kathir

See also: How the Believers Respond to the Qur’an: Tafsir ibn Kathir

See also: The Meanings of Muhkam, Mutashaabih, and Ta’weel: al-Lajnah al-Daa’imah

See also: The Wisdom of Dividing the Qur’an into Muhkam and Mutashaabih Verses: Ibn ‘Uthaymeen

See also: Six Basic Guidelines for Understanding the Qur’an: Imam al-Sa’di

𝟖 𝐭𝐡𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐧 “𝐇𝐚𝐰 𝐓𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐃𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐈𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟: 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢”

Introduction to the Thematic Tafsir of Imam al-Sa’di

Encouragement and Intimidation in the Qur’an: Tafsir ibn Kathir

How the Qur’an Uses Contrasting Pairs and Repetition: Tafsir ibn Kathir

 Allah Has Sent Down the Best Speech: Tafsir al-Sa’di

How the Believers Respond to the Qur’an: Tafsir ibn Kathir