Allah Or Al- Lah? God Or The God?

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐎𝐫 𝐀𝐥- 𝐋𝐚𝐡? 𝐆𝐨𝐝 𝐎𝐫 𝐓𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐝?



Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

𝐈𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐦𝐚𝐢𝐧𝐥𝐲 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐩𝐨𝐥𝐞𝐦𝐢𝐜𝐢𝐬𝐭 𝐭𝐨 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 ٱللَّهُ 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 “𝐓𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐝” 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝 𝐨𝐟 “𝐆𝐨𝐝”. 𝐍𝐨𝐭 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐫𝐫𝐨𝐧𝐞𝐨𝐮𝐬, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐛𝐚𝐧𝐤𝐫𝐮𝐩𝐭. 𝐈 𝐥𝐨𝐨𝐤 𝐟𝐨𝐫𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐨𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐥𝐲 𝐫𝐞𝐟𝐮𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦𝐬 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 “𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇”

𝐁𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐥𝐩 𝐨𝐟 𝐆𝐨𝐝, 𝐈 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞 (𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐨𝐫 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐢𝐜 𝐧𝐚𝐦𝐞) 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐯𝐢𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧 𝐭𝐨 𝐚𝐧𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐦𝐚𝐠𝐞 (𝐢𝐝𝐨𝐥) 𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐨𝐟 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚.

𝐅𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐛𝐨𝐭𝐡 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐉𝐞𝐰𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐆𝐨𝐝 𝐨𝐟 𝐀𝐛𝐫𝐚𝐡𝐚𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐒𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐒𝐲𝐧𝐚𝐠𝐨𝐠𝐮𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐂𝐡𝐮𝐫𝐜𝐡𝐞𝐬 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐛𝐨𝐫𝐧!

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐯𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬.

𝟏) 𝐏𝐫𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐈𝐒 𝐀 𝐏𝐑𝐎𝐏𝐄𝐑 𝐍𝐀𝐌𝐄 𝐎𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐂𝐑𝐄𝐀𝐓𝐎𝐑 𝐀𝐍𝐃 𝐍𝐎𝐓 𝐀𝐍𝐘 𝐂𝐎𝐍𝐓𝐑𝐀𝐂𝐓𝐈𝐎𝐍 𝐎𝐅 𝐀𝐍𝐘 𝐅𝐎𝐑𝐌 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐨𝐟𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐚𝐜𝐤 𝐦𝐲 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭.

𝟐) 𝐃𝐞𝐛𝐮𝐧𝐤𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐲𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥-𝐥𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐩𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐚𝐧 𝐈𝐝𝐨𝐥

𝟑) 𝐃𝐞𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬.

𝟒) 𝐀𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐦𝐢𝐬𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀
“𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇” 𝐚𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐛𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐑𝐎𝐏𝐇𝐄𝐓 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐞𝐝 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦.

𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 (ٱللَّهُ) 𝐈𝐒 𝐀 𝐏𝐑𝐎𝐏𝐄𝐑 𝐍𝐀𝐌𝐄 𝐎𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐂𝐑𝐄𝐀𝐓𝐎𝐑 𝐍𝐎𝐓 𝐀 𝐂𝐎𝐍𝐓𝐑𝐀𝐂𝐓𝐈𝐎𝐍 𝐎𝐅 𝐆𝐄𝐍𝐄𝐑𝐈𝐂 𝐎𝐑 𝐂𝐎𝐌𝐌𝐎𝐍 𝐍𝐀𝐌𝐄

𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐧𝐨𝐧-𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 𝐩𝐨𝐥𝐞𝐦𝐢𝐜𝐢𝐬𝐭𝐬 (𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬) 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 (ٱللَّهُ) 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐆𝐨𝐝 𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐢𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐎𝐃!

𝐁𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐩𝐡𝐢𝐥𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐢𝐜/𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐈𝐋𝐀𝐇.

𝐓𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞:
𝐀𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐀𝐋𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐧𝐨𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇. (𝐈𝐟 𝐧𝐨𝐭, 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐜𝐚𝐧 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐮𝐬 𝐢𝐭 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦𝐞𝐫 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧)

𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐞𝐜𝐨𝐧𝐝 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞:
𝐀𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐨𝐫𝐲 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐯𝐨𝐜𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐘𝐀 (𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐎!) 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 𝐀𝐋. 𝐅𝐨𝐫 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐨𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐚𝐲 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐘𝐀 𝐀𝐋 𝐑𝐀𝐇𝐌𝐀𝐍 (𝐨𝐫 𝐘𝐀 𝐀𝐑𝐑𝐀𝐇𝐌𝐀𝐍) 𝐨𝐫 𝐘𝐀 𝐀𝐋 𝐀𝐁𝐁𝐀𝐒 𝐬𝐢𝐦𝐩𝐥𝐲 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫 𝐟𝐨𝐫𝐛𝐢𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐯𝐨𝐜𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞.


𝐘𝐞𝐭, 𝐨𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐲 𝐘𝐀 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 (𝐎 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇!) 𝐚𝐬 𝐰𝐞 𝐬𝐞𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐱𝐚𝐜𝐭 𝐢𝐧𝐯𝐨𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐒𝐀𝐇𝐈𝐇 𝐇𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡𝐬. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐫 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐈𝐋𝐀𝐇.

𝐓𝐡𝐢𝐫𝐝 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞:
𝐈𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐨𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐚𝐲 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇𝐔𝐌𝐌𝐀 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐞 𝐬𝐞𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐱𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦.

𝐅𝐨𝐮𝐫𝐭𝐡 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞:
𝐈𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐨𝐥𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐨𝐫𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐀𝐋 𝐚𝐧𝐝 𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐜𝐚𝐧 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐨𝐜𝐜𝐮𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲. 𝐋𝐞𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐮𝐬 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐀𝐋 𝐈𝐋𝐀𝐇 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚!

𝐓𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐟𝐭𝐡 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞:
𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐎𝐃 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐍𝐚𝐦𝐞 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐨𝐥𝐞𝐦𝐢𝐜𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐰𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐬𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐧 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐚𝐬 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬. 𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬!

𝐓𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐆𝐨𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬 𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐨𝐟 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚. 𝐈𝐧 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬 𝐚𝐬 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇!

𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐚 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐮𝐥𝐚𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧, 𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐢𝐦𝐚𝐥 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠. 𝐀𝐧𝐝 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐨𝐫 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐢𝐜 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐢𝐬 𝐚 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐚 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐌𝐀𝐍 𝐚𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐦𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐠𝐨𝐝 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐚𝐥𝐥 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬.


𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐜𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐨𝐫 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐢𝐜 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐈𝐧𝐯𝐢𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝. 𝐍𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐚𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞–𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇. 𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐜𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐨𝐥𝐲 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐲𝐬: –

هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِیࣰّا

“𝐤𝐧𝐨𝐰𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐮 𝐨𝐟 𝐚𝐧𝐲 𝐰𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐰𝐨𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐍𝐚𝐦𝐞 𝐚𝐬 𝐇𝐞?” (𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟗:𝟔𝟓 𝐘𝐮𝐬𝐮𝐟 𝐀𝐥𝐢)

“𝐃𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐨𝐟 𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐢𝐬 𝐍𝐚𝐦𝐞?” (𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟗:𝟔𝟓 𝐀𝐢𝐬𝐡𝐚 𝐁𝐞𝐰𝐥𝐞𝐲)

“𝐊𝐧𝐨𝐰𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐮 𝐚𝐧𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐧 𝐛𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐢𝐬 𝐍𝐚𝐦𝐞” (𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟗:𝟔𝟓 𝐀𝐫𝐭𝐡𝐮𝐫 𝐉𝐨𝐡𝐧 𝐀𝐫𝐛𝐞𝐫𝐫𝐲)

“𝐃𝐨𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐚𝐧𝐲 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐇𝐢𝐦” (𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟗:𝟔𝟓 𝐆𝐞𝐨𝐫𝐠𝐞 𝐒𝐚𝐥𝐞)

“𝐃𝐨𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐚 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐇𝐢𝐬” (𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟗:𝟔𝟓 𝐏𝐚𝐥𝐦𝐞𝐫)

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐲𝐨𝐧𝐝 𝐝𝐨𝐮𝐛𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡(ٱللَّهُ) 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐢𝐜 𝐨𝐫 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧 𝐧𝐚𝐦𝐞.

𝐓𝐇𝐄 𝐌𝐄𝐀𝐍𝐈𝐍𝐆 𝐎𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐃𝐈𝐕𝐈𝐍𝐄 𝐍𝐀𝐌𝐄 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇

𝐅𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐃𝐢𝐯𝐢𝐧𝐞 𝐍𝐚𝐦𝐞, 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐮𝐥𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐭𝐨 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 𝐛𝐲 𝐖𝐢𝐥𝐥𝐢𝐚𝐦 𝐋𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐧𝐨𝐧-𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦. 𝐔𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐲 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇, 𝐋𝐚𝐧𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬: –

“𝐓𝐡𝐞 𝐁𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐨 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐧𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐚𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐛𝐲 𝐇𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟”

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐡𝐭𝐭𝐩://𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧.𝐪𝐮𝐫𝐚𝐧𝐢𝐜-𝐫𝐞𝐬𝐞𝐚𝐫𝐜𝐡.𝐧𝐞𝐭/𝐝𝐚𝐭𝐚/𝟎𝟏𝐀/𝟏𝟐𝟓𝐀𝐥𝐡.𝐡𝐭𝐦𝐥

𝐒𝐨, 𝐢𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐒𝐄𝐋𝐅 𝐄𝐗𝐈𝐒𝐓𝐈𝐍𝐆 𝐧𝐨𝐭 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐎𝐃.

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐧 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 𝐧𝐨𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐩𝐨𝐥𝐞𝐦𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞𝐬!

𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐋𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐋𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 𝐬𝐚𝐲𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐩𝐡𝐚𝐛𝐞𝐭𝐬 𝐀𝐋 𝐚𝐫𝐞 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐧𝐨𝐭 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐧𝐲 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐫𝐝:-

“𝐭𝐡𝐞 ال 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧𝐬𝐞𝐩𝐚𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐭: (𝐌𝐬̣𝐛:) 𝐧𝐨𝐭 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝”

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐡𝐭𝐭𝐩://𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧.𝐪𝐮𝐫𝐚𝐧𝐢𝐜-𝐫𝐞𝐬𝐞𝐚𝐫𝐜𝐡.𝐧𝐞𝐭/𝐝𝐚𝐭𝐚/𝟎𝟏𝐀/𝟏𝟐𝟓𝐀𝐥𝐡.𝐡𝐭𝐦𝐥

𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐭𝐨 𝐬𝐚𝐲 𝐘𝐀 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇, 𝐢𝐭’𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐠𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐭𝐨 𝐬𝐚𝐲 𝐘𝐀 𝐀𝐋 𝐈𝐋𝐀𝐇:-

“𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞, 𝐢𝐧 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐨𝐜𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐚𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬, 𝐨𝐧𝐞 𝐦𝐚𝐲 𝐬𝐚𝐲, يَا اَللّٰهُ [𝐎 𝐆𝐨𝐝], 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞 ال 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐣𝐮𝐧𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐡𝐞𝐦𝐳𝐞𝐡; 𝐛𝐮𝐭 𝐨𝐧𝐞 𝐦𝐚𝐲 𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐚𝐲, يَا الإِلَاهُ 𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐣𝐮𝐧𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐣𝐮𝐧𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐡𝐞𝐦𝐳𝐞𝐡: (𝐓𝐀:)”

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞:

𝐡𝐭𝐭𝐩://𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧.𝐪𝐮𝐫𝐚𝐧𝐢𝐜-𝐫𝐞𝐬𝐞𝐚𝐫𝐜𝐡.𝐧𝐞𝐭/𝐝𝐚𝐭𝐚/𝟎𝟏𝐀/𝟏𝟐𝟓𝐀𝐥𝐡.𝐡𝐭𝐦𝐥?𝐟𝐛𝐜𝐥𝐢𝐝=𝐈𝐰𝐀𝐑𝟎𝐣𝐌𝐰𝐮𝟐𝐮𝐬𝐝𝐯𝟓𝟔𝐤𝐋𝐁𝐬𝟔𝐫_𝐢𝐬𝟎𝐎𝐰𝟎𝐏𝐜𝟖𝐑𝐣𝐤𝐒𝐔𝐨𝟎𝐪𝐦𝐇𝐕𝐤𝐔𝐍𝐱𝟗𝐠𝐅𝐚𝟒𝐐𝐩𝐧𝟎𝐁𝐆𝐁𝐕𝐄

𝐓𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐧𝐞𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐝𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 (𝐧𝐨𝐭 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞) 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐈 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐨𝐯𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐬 — 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐝𝐞 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐢𝐟 𝐜𝐚𝐦𝐞𝐥 𝐜𝐚𝐧 𝐩𝐚𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐲𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐥𝐞!

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐢𝐦𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐩𝐨𝐥𝐞𝐦𝐢𝐜𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟𝐭𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐬𝐨𝐫𝐭 𝐭𝐨 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐨 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐨𝐥𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐞𝐚𝐤 𝐚𝐫𝐠𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐨𝐧𝐞 𝐎𝐧𝐥𝐲 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐚𝐜𝐲 𝐨𝐟 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐨 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐧’𝐭 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐬𝐭𝐞𝐝. 𝐓𝐨 𝐚𝐧𝐲𝐨𝐧𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬, 𝐢𝐧𝐬𝐞𝐫𝐭 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐱 𝐥𝐨𝐜𝐚𝐥 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐞 𝐢𝐟 𝐢𝐭 𝐠𝐞𝐭𝐬 𝐢𝐭 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭.

𝐈𝐧 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐨 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐦𝐚𝐤𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐭𝐨 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐟𝐞𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐢.𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐢𝐧𝐬𝐞𝐫𝐭. (ٱللَّهُ), 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 “𝐆𝐨𝐝”. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐫𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐜𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐬𝐞𝐫𝐭𝐬 “𝐓𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐝” 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐬𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 “ٱللَّهُ“. 𝐍𝐨𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐲?

(𝐒𝐜𝐫𝐞𝐞𝐧𝐬𝐡𝐨𝐭 𝐢𝐧𝐬𝐞𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐡𝐞𝐫𝐞)

𝐓𝐨 𝐜𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐧𝐠 𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐬𝐡𝐨𝐫𝐭, 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐬𝐭𝐞𝐝.
𝐋𝐞𝐭 𝐦𝐞 𝐡𝐞𝐥𝐩 𝐞𝐝𝐮𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐫𝐞𝐥𝐢𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐠𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐯𝐨𝐢𝐝 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐲 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇.

𝐋𝐞𝐭 𝐦𝐞 𝐪𝐮𝐨𝐭𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐛𝐬𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐚𝐝𝐞𝐦𝐢𝐜 𝐩𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐭𝐢𝐭𝐥𝐞𝐝 “𝐀𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞” 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐢𝐧


𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐉𝐨𝐮𝐫𝐧𝐚𝐥 𝐨𝐟 𝐋𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬, 𝐋𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 (𝐈𝐉𝐋𝐋𝐓) 𝐈𝐒𝐒𝐍: 𝟐𝟔𝟏𝟕-𝟎𝟐𝟗𝟗, 𝟐𝟎𝟏𝟗 𝐭𝐡𝐮𝐬:-

“𝐓𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐞𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐭𝐚 (𝐭𝐞𝐱𝐭𝐬) 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚 𝐛𝐨𝐨𝐤 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐭𝐥𝐞𝐝 𝐓𝐡𝐢𝐧𝐤𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 (𝐃𝐢𝐜𝐤𝐢𝐧𝐬, 𝐞𝐭 𝐚𝐥., 𝟐𝟎𝟏𝟕), 𝐟𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐝𝐮𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧 𝐞𝐫𝐫𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐚𝐥𝐲𝐬𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞.


𝐓𝐡𝐞 𝐞𝐫𝐫𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐚𝐥𝐲𝐬𝐢𝐬 𝐬𝐡𝐨𝐰𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐥𝐞𝐱𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐲𝐧𝐭𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜 𝐞𝐫𝐫𝐨𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐮𝐧𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐢𝐠𝐢𝐛𝐥𝐞.


𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐲 𝐫𝐞𝐯𝐞𝐚𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐚 𝐯𝐚𝐥𝐢𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨𝐨𝐥 𝐟𝐨𝐫 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭𝐥𝐲 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐟𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.”

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞:

𝐀𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞

𝐈𝐧 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨𝐧, 𝐆𝐨𝐨𝐠𝐥𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐬𝐭𝐞𝐝.

𝐃𝐞𝐛𝐮𝐧𝐤𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐲𝐭𝐡.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡,. 𝐇𝐢𝐬 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐭, 𝐚𝐥- ‘𝐭𝐡𝐞’, 𝐋𝐚𝐭 ‘𝐠𝐨𝐝𝐝𝐞𝐬𝐬’. 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐞𝐝’𝐬 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐞𝐫𝐬 𝐝𝐢𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐨𝐟 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐩𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞 𝐝𝐞𝐢𝐭𝐲.

𝐀𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫.

“𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐰𝐚𝐬 𝐍𝐎𝐓 “𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐝𝐬” 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬, 𝐛𝐮𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐠𝐧𝐢𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐩𝐫𝐞𝐦𝐞, 𝐚𝐛𝐬𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭 𝐆𝐨𝐝. 𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐢𝐝𝐨𝐥 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡”. 𝐓𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐪𝐮𝐨𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐝𝐨𝐥-𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐩𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐫𝐠𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭:

“𝐖𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐭𝐡𝐞𝐦 (𝐢.𝐞. 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬) 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐦𝐚𝐲 𝐛𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐮𝐬 𝐧𝐞𝐚𝐫𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.” (𝟑𝟗:𝟑)

𝐎𝐛𝐯𝐢𝐨𝐮𝐬𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐧, “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐝𝐬.

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐥𝐲 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥-𝐋𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐟𝐞𝐦𝐢𝐧𝐢𝐧𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡. 𝐁𝐞𝐬𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐚𝐥 𝐠𝐨𝐝𝐬. “𝐀𝐥-𝐋𝐚𝐭” 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐚𝐥 𝐠𝐨𝐝 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐡𝐚𝐪𝐞𝐞𝐟 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐥𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐓𝐚𝐢𝐟 (𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐬𝐡𝐫𝐢𝐧𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧 𝐢𝐝𝐨𝐥 𝐨𝐟 𝐋𝐚𝐭). 𝐓𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐢𝐬𝐡 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐩𝐞𝐝 𝐔𝐳𝐳𝐚 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐚𝐥 𝐠𝐨𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐢𝐦𝐢𝐥𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬.

𝐒𝐨 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐦𝐩𝐥𝐲 𝐢𝐧𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐭𝐨 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐋𝐚𝐭 𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡”. “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐰𝐚𝐬, 𝐚𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐚𝐛𝐨𝐯𝐞, 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐮𝐩𝐫𝐞𝐦𝐞 𝐆𝐨𝐝. 𝐋𝐚𝐭, 𝐌𝐚𝐧𝐚𝐭 𝐞𝐭𝐜. 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐬 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐚𝐥 𝐠𝐨𝐝𝐬.

𝐌𝐨𝐫𝐞𝐨𝐯𝐞𝐫, 𝐋𝐚𝐭, 𝐌𝐚𝐧𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐔𝐳𝐳𝐚 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐝𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐲𝐬:

“𝐇𝐚𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐋𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐔𝐳𝐳𝐚, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐫𝐝, 𝐌𝐚𝐧𝐚𝐭? 𝐀𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐥𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐇𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞𝐬” (𝟓𝟑:𝟏𝟗-𝟐𝟏).

𝐓𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟𝐬, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐝𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫𝐬 𝐭𝐨 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐛𝐮𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐬𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬!

𝐒𝐨 𝐋𝐚𝐭 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐚 𝐝𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐩𝐨𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐲 𝐛𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐦𝐚𝐥𝐞 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.


𝐈𝐧 𝐋𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐋𝐞𝐱𝐢𝐜𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬 𝐢𝐥𝐚𝐡 (𝐠𝐨𝐝) 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐨𝐜𝐜𝐮𝐫 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐀-𝐋-𝐇, 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐀𝐥-𝐥𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐥𝐲 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐋-𝐓.

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞, “𝐀𝐥-𝐥𝐚𝐭” 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐦𝐢𝐧𝐢𝐧𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 (𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐨𝐜𝐜𝐮𝐫 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐚𝐬 𝐟𝐨𝐫 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡”), 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐭𝐨𝐭𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠.

𝐓𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐥-𝐥𝐚𝐭 𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 (𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬) “𝐭𝐨 𝐦𝐨𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧”. 𝐋𝐚𝐧𝐞 𝐪𝐮𝐨𝐭𝐞𝐬 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐬 𝐨𝐧 𝐡𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐝𝐨𝐥 𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐬𝐨 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐚 𝐦𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐀𝐥-𝐋𝐚𝐭. 𝐒𝐨𝐦𝐞𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦, 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐦𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐨 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐩𝐢𝐥𝐠𝐫𝐢𝐦𝐬 𝐚 𝐛𝐚𝐫𝐥𝐞𝐲 𝐦𝐞𝐚𝐥 (𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐚𝐬 𝐬𝐚𝐰𝐞𝐞𝐤), 𝐦𝐨𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐨𝐫 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐞𝐝 𝐛𝐮𝐭𝐭𝐞𝐫.

𝐇𝐞 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐚𝐬 𝐀𝐥-𝐥𝐚𝐭. 𝐀𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐜𝐤 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐛𝐮𝐫𝐢𝐞𝐝 𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐩𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐛𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞. 𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐝𝐨𝐥 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐥-𝐥𝐚𝐭.

𝐂𝐮𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐡𝐭𝐭𝐩𝐬://𝐰𝐰𝐰.𝐦𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦.𝐨𝐫𝐠/𝐢𝐬𝐥𝐚𝐦/𝐚𝐥𝐥𝐚𝐡.𝐡𝐭𝐦

𝐖𝐡𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐛𝐞𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝? 𝐇𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐀𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰, 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐰𝐨 𝐉𝐞𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐫𝐚𝐛𝐛𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐌𝐞𝐝𝐢𝐧𝐚 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐜𝐚𝐦𝐞; 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐒𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐒𝐡𝐮𝐫𝐢𝐚. 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐒𝐚𝐛𝐚 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐘𝐞𝐦𝐞𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐉𝐞𝐰 𝐝𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦.

𝐓𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐰𝐨 𝐉𝐞𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐀𝐛𝐝𝐚𝐥𝐥𝐚𝐡𝐬 𝐰𝐡𝐨 𝐠𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐇𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡𝐬.

𝐒𝐨, 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐨𝐠𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐉𝐞𝐰𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚.

𝐐𝐮𝐢𝐭𝐞 𝐢𝐠𝐧𝐨𝐫𝐚𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐩𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐚𝐫𝐠𝐮𝐞 𝐢𝐠𝐧𝐨𝐫𝐚𝐧𝐭𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐨𝐫 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 — 𝐢.𝐞 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 — 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧 𝐝𝐞𝐢𝐭𝐲 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐩𝐮𝐫𝐞 𝐢𝐠𝐧𝐨𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐜𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐉𝐞𝐰𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐛𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐛𝐨𝐫𝐧 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐒𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐨𝐛𝐯𝐢𝐨𝐮𝐬𝐥𝐲 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐒𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧 𝐢𝐝𝐨𝐥.

𝐋𝐞𝐭 𝐮𝐬 𝐜𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐚𝐝𝐞𝐦𝐢𝐜 𝐩𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐛𝐲 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐚𝐬 𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧.

𝐈𝐧 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐚𝐝𝐞𝐦𝐢𝐜 𝐩𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐭𝐢𝐭𝐥𝐞𝐝 “𝐖𝐡𝐨 𝐖𝐚𝐬 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦? 𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐞𝐫𝐦 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬”


𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐮𝐭 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐬𝐡𝐨𝐰𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐩𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐒𝐄𝐑𝐕𝐀𝐍𝐓 𝐎𝐅 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇:-

“𝐓𝐡𝐞 𝐞𝐚𝐫𝐥𝐢𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜-𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 “𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜” 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐙𝐞𝐛𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧. 𝐈𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐨𝐧𝐭𝐨 𝐚 𝐬𝐡𝐫𝐢𝐧𝐞 𝐡𝐨𝐧𝐨𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐦𝐚𝐫𝐭𝐲𝐫 𝐢𝐧 𝐀𝐃 𝟓𝟏𝟐, 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐭𝐞𝐱𝐭𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐢𝐧 𝐆𝐫𝐞𝐞𝐤, 𝐒𝐲𝐫𝐢𝐚𝐜, 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜.
𝐓𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐚 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐫 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐆𝐨𝐝 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐚̂𝐡.”

“𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐡𝐨𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐞𝐫𝐦 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐨 𝐆𝐨𝐝 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜, 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐥𝐚̂𝐡(𝐚̂) 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐆𝐨𝐝 𝐢𝐧 𝐒𝐲𝐫𝐢𝐚𝐜.”

𝐒𝐢𝐦𝐢𝐥𝐚𝐫𝐥𝐲, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐟𝐨𝐮𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐦𝐞𝐧 𝐨𝐟 𝐌𝐞𝐜𝐜𝐚 𝐩𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐧𝐨𝐮𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐚𝐭𝐫𝐲, 𝐰𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐆𝐨𝐝 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐞𝐤 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧, 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐰𝐡𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐜𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐢𝐧 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲.𝟒𝟗” (

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞:

𝐖𝐡𝐨 𝐰𝐚𝐬 ‘𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’ 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦? – 𝐂𝐨𝐧𝐭𝐞𝐱𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐳𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧

𝐈 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐰𝐚𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐚𝐝𝐝 𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧, 𝐰𝐡𝐨’𝐬 𝐚 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫, 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐨𝐮𝐭 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐈𝐧 𝐩𝐚𝐠𝐞 𝟏𝟕 𝐨𝐟 𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞, “𝐖𝐡𝐨 𝐖𝐚𝐬 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦?


𝐄𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐞𝐫𝐦 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬”, 𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐉𝐞𝐰𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐆𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚:-

“𝐈𝐧 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬, 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐝𝐨𝐜𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐢𝐛𝐥𝐞, 𝐰𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐫𝐦 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐩𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐉𝐞𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐆𝐨𝐝” ()

𝐈𝐧 𝐩𝐚𝐠𝐞 𝟏𝟏 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐥𝐞, 𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐏𝐫𝐞-𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐚𝐛 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐒𝐄𝐑𝐕𝐀𝐍𝐓 𝐎𝐅 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚:-

“𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐚𝐞𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐨𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐬𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥. 𝐅𝐨𝐫 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞, 𝐚 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐨 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐭𝐲𝐫𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐍𝐚𝐣𝐫𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐀𝐃 𝟓𝟐𝟑 𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐞𝐧 ʿ𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐮 𝐁𝐚𝐤𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝. 𝐍𝐨𝐭 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐚𝐫 𝐚 𝐭𝐡𝐞𝐨𝐩𝐡𝐨𝐫𝐢𝐜 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 “𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡,” 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐧 𝐚 𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝 “𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐢𝐬 𝐦𝐲 𝐋𝐨𝐫𝐝.” ()

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐨𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐮𝐧𝐝𝐫𝐮𝐦 𝐨𝐟 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐩𝐨𝐥𝐨𝐠𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐰𝐡𝐨 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐨𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐀𝐁𝐃𝐔𝐋𝐋𝐀𝐇 (𝐒𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡) 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐜𝐚𝐧 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐆𝐨𝐝.


𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐂𝐡𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫, 𝐃𝐫. 𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧, 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐞𝐯𝐢𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐧 𝐢𝐝𝐨𝐥 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐚 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐦𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞𝐬 (𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐘𝐇𝐖𝐇) 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐝𝐨𝐥𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐮𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐨𝐥𝐢𝐞𝐬𝐭 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐆𝐨𝐝:-

“𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐝𝐞𝐧𝐭𝐢𝐟𝐢𝐞𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐬 𝐚 𝐦𝐨𝐨𝐧 𝐠𝐨𝐝 𝐨𝐫 𝐚𝐬 𝐚 𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧 𝐝𝐞𝐢𝐭𝐲. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐬𝐭𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐛𝐫𝐞𝐰, 𝐆𝐫𝐞𝐞𝐤, 𝐋𝐚𝐭𝐢𝐧, 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐆𝐨𝐝, 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐞𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐨 𝐩𝐚𝐠𝐚𝐧 𝐝𝐞𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬.


𝐒𝐎 𝐓𝐇𝐄 𝐍𝐀𝐌𝐄 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐇 𝐈𝐒 𝐅𝐑𝐄𝐄𝐑 𝐎𝐅 𝐏𝐀𝐆𝐀𝐍 𝐑𝐎𝐎𝐓𝐒 𝐓𝐇𝐀𝐍 𝐀𝐑𝐄 𝐓𝐇𝐄𝐒𝐄 𝐎𝐓𝐇𝐄𝐑 𝐍𝐀𝐌𝐄𝐒!” (𝐑𝐢𝐜𝐤 𝐁𝐫𝐨𝐰𝐧, 𝐰𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡?


𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐉𝐨𝐮𝐫𝐧𝐚𝐥 𝐨𝐟 𝐅𝐫𝐨𝐧𝐭𝐢𝐞𝐫 𝐌𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬, 𝟐𝟑, 𝐍𝐨. 𝟐, 𝟐𝟎𝟎𝟔 —

𝐖𝐡𝐨 𝐢𝐬 “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡”?

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐧𝐨𝐰𝐬 𝐁𝐞𝐬𝐭.

𝐑𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬:

Christianity and The “I Am” Fabrication

Allah name in the Bible vs the Quran

Facts to Know that Allah is the only true God

What is God’s real name?

Are Muslims worshipping the True God of Prophets Abraham, Moses, Jesus, and Muhammed peace be upon all of them?

Refuting The Argument Regarding Allah’s Words Do Not Change -Quran (6:115)

How the Jews Invented Yahweh, and Made Him Great

The Word Allah In The Arabic Bible

Arabic Bible proves Allah is the only God

What is God’s real name?

Paul the False Apostle of Satan

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐀𝐥𝐢𝐲𝐮 𝐌𝐮𝐬𝐚 𝐌𝐢𝐬𝐚𝐮