The Golden rule in Islam: Love for humanity what you love for yourself


𝐓𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐥𝐝𝐞𝐧 𝐫𝐮𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦: 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟


Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

𝐈𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐞𝐧𝐭, 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐫𝐜𝐢𝐟𝐮𝐥

𝐓𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐥𝐝𝐞𝐧 𝐫𝐮𝐥𝐞, 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐭𝐡𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐟 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐩𝐫𝐨𝐜𝐢𝐭𝐲, 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐦𝐨𝐫𝐚𝐥 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 đœđšđĽđĽđŹ 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 đ­đ¨ 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝. 𝐀𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐎𝐱𝐟𝐨𝐫𝐝 𝐃𝐢𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐫𝐲 𝐨𝐟 𝐏𝐡𝐢𝐥𝐨𝐬𝐨𝐩𝐡𝐲, 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐨𝐥𝐝𝐞𝐧 𝐫𝐮𝐥𝐞 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐬:

𝐀𝐧𝐲 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐜𝐭𝐮𝐦: 𝐃𝐨 𝐮𝐧𝐭𝐨 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐝𝐨 𝐮𝐧𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮. 𝐈𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐥𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐚𝐥𝐥 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐭𝐡𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐬𝐲𝐬𝐭𝐞𝐦𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐁𝐥𝐚𝐜𝐤𝐛𝐮𝐫𝐧, 𝐒𝐢𝐦𝐨𝐧. “𝐆𝐨𝐥𝐝𝐞𝐧 𝐑𝐮𝐥𝐞.”

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐭𝐢𝐦𝐞𝐬 𝐛𝐲 𝐨𝐮𝐫 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭, 𝐬𝐨 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐮𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐚𝐬 𝐚 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐚𝐠𝐫𝐞𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧𝐬. 𝐈𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐀𝐧-𝐍𝐚𝐰𝐚𝐰𝐢 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐨𝐭 𝐨𝐟 𝐚𝐥𝐥 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫𝐬.

𝐓𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚𝐫𝐲 𝐞𝐱𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧:

𝐀𝐧𝐚𝐬 𝐢𝐛𝐧 𝐌𝐚𝐥𝐢𝐤 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ أَوْ قَالَ لِجَارِهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐍𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐁𝐮𝐤𝐡𝐚̄𝐫𝐢̄ 𝟏𝟑, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐌𝐮𝐭𝐭𝐚𝐟𝐚𝐪𝐮𝐧 𝐀𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢

𝐌𝐚𝐧𝐲 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 “𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫” 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐨 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐚𝐥 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐡𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲.

𝐀𝐧-𝐍𝐚𝐰𝐚𝐰𝐢 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

 الأولى أن يحمل ذلك على عموم الأخوة حتى يشمل الكافر والمسلم فيحب لأخيه الكافر ما يحب لنفسه من دخوله في الإسلام كما يحب لأخيه المسلم دوامه على الإسلام ولهذا كان الدعاء بالهداية للكافر مستحبا والمراد بالمحبة إرادة الخير والمنفعة ثم المراد المحبة الدينية لا المحبة البشرية

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐡𝐨𝐨𝐝 𝐢𝐧 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥, 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦. 𝐒𝐨 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫, 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦, 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐦𝐚𝐢𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦.

𝐅𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐨𝐧, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝. 𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞, 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐀𝐫𝐛𝐚’𝐢̄𝐧 𝟏𝟑

𝐀𝐧𝐝 𝐈𝐛𝐧 𝐇𝐚𝐣𝐚𝐫 𝐀𝐥-𝐇𝐚𝐲𝐭𝐚𝐦𝐢 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

والذي يظهر أن تعبيره بالأخ جري على الغالب لأنه ينبغي لكل مسلم أن يحب للكفار الإسلام وما يتفرع عليه من الكمالات … قوله يحب لنفسه أي من الخير فيكون معه كالنفس الواحدة

𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐩𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐢𝐝𝐞𝐬𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠, 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐚𝐧𝐝 đ­đĄđž 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐭… 𝐇𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝, 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐭𝐨𝐠𝐞𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đšđĽ-𝐅𝐚𝐭𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐌𝐮𝐛𝐢̄𝐧 𝟏/𝟑𝟎𝟓

𝐀𝐧𝐝 𝐇𝐚𝐦𝐳𝐚 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝 𝐐𝐚𝐬𝐢𝐦 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

الأولى أن يحمل قوله حتى يحب لأخيه على عموم الأخوة حتى يشمل الكافر و المسلم فيحب لأخيه الكافر ما يحب لنفسه من الدخول في الإسلام ولذلك ندب الدعاء له بالهداية وقد كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو لكفار قريش بالخير و يحبه لهم و يقول اللهم اهد قومي فإنهم لا يعلمون ومما يؤكد أن المراد محبة الخير للناس جميعاً لا فرق بين مسلم وكافر قوله صلى الله عليه وسلم أفضل الإيمان أن تحب للناس ما تحب لنفسك و تكره لهم ما تكره لنفسك

𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭’𝐬 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐮𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐚𝐥 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐡𝐨𝐨𝐝, 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦.

𝐅𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐨𝐧 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞. 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐢𝐧𝐯𝐢𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐢𝐬𝐡 𝐭𝐨 𝐠𝐨𝐨𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦. 𝐇𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐬𝐚𝐲: 𝐎 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞 𝐦𝐲 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐤𝐧𝐨𝐰. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐢𝐫𝐦𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞.

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐚𝐧𝐚̄𝐫 𝐚𝐥-𝐐𝐚̄𝐫𝐢̄ 𝟏/𝟗𝟏

𝐈𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ أَوْ قَالَ لِجَارِهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐍𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐨𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟒𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنْ الْخَيْرِ

𝐁𝐲 𝐇𝐢𝐦 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐇𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐦𝐲 𝐬𝐨𝐮𝐥, 𝐚 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐨𝐟 𝐠𝐨𝐨𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐍𝐚𝐬𝐚̄’𝐢̄ 𝟓𝟎𝟏𝟕, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يَجِدُ أَحَدٌ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ

𝐍𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐰𝐞𝐞𝐭𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐁𝐮𝐤𝐡𝐚̄𝐫𝐢̄ 𝟓𝟔𝟗𝟒, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐌𝐮𝐭𝐭𝐚𝐟𝐚𝐪𝐮𝐧 𝐀𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ وَحَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

𝐍𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟏𝟑𝟒𝟔𝟑, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لا يَبْلُغُ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ

𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐨𝐟 𝐠𝐨𝐨𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐈𝐛𝐧 𝐇̣𝐢𝐛𝐛𝐚̄𝐧 𝟐𝟑𝟖, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐓𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐨 “𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞” 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐩𝐩𝐥𝐢𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲.

𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐧𝐚𝐰𝐢 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

ولفظ الناس يشمل الكفار فينبغي لكل مسلم أن يحب للكافر الإسلام وما يتفرع عليه من الكمالات

𝐓𝐡𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐬𝐨 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐚𝐧𝐝 đ­đĄđž 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐭.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đ…𝐹𝐲𝐝̣ 𝐚𝐥-𝐐𝐚𝐝𝐢̄𝐫 𝟏/𝟐𝟐𝟖

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐧𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐭𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐮𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐰𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝, 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐢𝐥 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧 𝐭𝐨 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐬𝐩𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐨𝐧 𝐞𝐚𝐫𝐭𝐡.

𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐦𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنْ النَّارِ وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَلْتُدْرِكْهُ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْتِي إِلَى النَّاسِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ

𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐝𝐞𝐥𝐢𝐯𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐝𝐢𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐋𝐚𝐬𝐭 𝐃𝐚𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟏𝟖𝟒𝟒, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐧-𝐍𝐚𝐰𝐚𝐰𝐢 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

هَذَا مِنْ جَوَامِعِ كَلِمِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَدِيعِ حِكَمِهِ وَهَذِهِ قَاعِدَةٌ مُهِمَّةٌ فَيَنْبَغِي الِاعْتِنَاءُ بِهَا وَأَنَّ الْإِنْسَانَ يَلْزَمُ أَلَّا يَفْعَلَ مَعَ النَّاسِ إِلَّا مَا يُحِبُّ أَنْ يَفْعَلُوهُ مَعَهُ

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐫𝐞𝐡𝐞𝐧𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭, 𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐯𝐞𝐥𝐨𝐮𝐬 𝐰𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐫𝐮𝐥𝐞. 𝐈𝐭 𝐝𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐧𝐨𝐭 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐢𝐧 𝐚 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 đ­đ¨ 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đ’𝐡𝐹𝐫𝐡̣ đ’ĚŁđšđĄĚŁđ˘Ě„đĄĚŁ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟏𝟖𝟒𝟒

𝐀𝐛𝐮 𝐇𝐮𝐫𝐚𝐢𝐫𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

𝐘𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫. 𝐒𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐈 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭, 𝐢𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐢𝐝, 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫? 𝐒𝐩𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟓𝟒, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐈𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُسْلِمُوا وَلا تُسْلِمُوا حَتَّى تَحَابُّوا  وَأَفْشُوا السَّلامَ تَحَابُّوا وَإِيَّاكُمْ وَالْبُغْضَةَ فَإِنَّهَا هِيَ الْحَالِقَةُ لا أَقُولُ لَكُمْ تَحْلِقُ الشَّعْرَ وَلَكِنْ تَحْلِقُ الدِّينَ

𝐁𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐦𝐲 𝐬𝐨𝐮𝐥, 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐮𝐛𝐦𝐢𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐮𝐛𝐦𝐢𝐭 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫. 𝐆𝐫𝐞𝐞𝐭 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫. 𝐁𝐞𝐰𝐚𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝, 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐳𝐨𝐫. 𝐈 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐚𝐲 𝐢𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐡𝐚𝐢𝐫, 𝐛𝐮𝐭 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐀𝐝𝐚𝐛 𝐚𝐥-𝐌𝐮𝐟𝐫𝐚𝐝 𝟐𝟔𝟎, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَحْسِنْ جِوَارَ مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا

𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫. 𝐁𝐞𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐨𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐈𝐛𝐧 𝐌𝐚̄𝐣𝐚𝐡 𝟒𝟐𝟏𝟕, 𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا

𝐁𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫. 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐓𝐢𝐫𝐦𝐢𝐝𝐡𝐢̄ 𝟐𝟑𝟎𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐛𝐮 𝐇𝐮𝐫𝐚𝐢𝐫𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

سَأَلَ مُوسَى رَبَّهُ وقَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَحْكُمُ قَالَ الَّذِي يَحْكُمُ لِلنَّاسِ كَمَا يَحْكُمُ لِنَفْسِهِ قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَعَزُّ قَالَ الَّذِي إِِذَا قَدَرَ غَفَرَ

𝐌𝐨𝐬𝐞𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐖𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐢𝐧 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬? 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐓𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬. đŒđ¨đŹđžđŹ 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐖𝐡𝐨 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐡𝐨𝐧𝐨𝐫𝐞𝐝 𝐨𝐟 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬? 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐓𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐩𝐨𝐰𝐞𝐫 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐈𝐛𝐧 𝐇̣𝐢𝐛𝐛𝐚̄𝐧 𝟔𝟑𝟓𝟐, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐳-𝐙𝐮𝐛𝐚𝐢𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐰𝐰𝐚𝐦 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

دَبَّ إِلَيْكُمْ دَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ الْحَسَدُ وَالْبَغْضَاءُ هِيَ الْحَالِقَةُ لَا أَقُولُ تَحْلِقُ الشَّعَرَ وَلَكِنْ تَحْلِقُ الدِّينَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَفَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِمَا يُثَبِّتُ ذَاكُمْ لَكُمْ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐞𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐨𝐫𝐞 𝐲𝐨𝐮: 𝐞𝐧𝐯𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐳𝐨𝐫. 𝐈𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐚𝐢𝐫.

𝐁𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐥 𝐨𝐟 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝, 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫. 𝐒𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐈 𝐭𝐞𝐥𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡, 𝐢𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐢𝐝, 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫? 𝐒𝐩𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟏𝟒𝟏𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐧𝐭𝐚𝐟𝐢𝐪 đŤđžđŠđ¨đŤđ­đžđ: 𝐇𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐎 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐦𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐬𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐩𝐮𝐧𝐢𝐬𝐡𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐦𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞.” 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

اعْبُدِ اللَّهَ وَلا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَأَقِمِ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَأَدِّ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَحُجَّ وَاعْتَمِرْ وَأَظُنُّهُ قَالَ وَصُمْ رَمَضَانَ وَانْظُرْ مَا تُحِبُّ لِلنَّاسِ أَنْ يَأْتُوهُ إِلَيْكَ فَافْعَلْهُ بِهِمْ وَمَا تَكْرَهُ أَنْ يَأْتُوهُ إِلَيْكَ فَذَرْهُمْ مِنْهُ

𝐖𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐬𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐢𝐦. 𝐄𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫𝐬, 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐛𝐥𝐢𝐠𝐚𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲, đŸđšđŹđ­ 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐧𝐭𝐡 𝐨𝐟 𝐑𝐚𝐦𝐚𝐝𝐚𝐧. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐲. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐲.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐌𝐮’𝐣𝐚𝐦 𝐚𝐥-𝐊𝐚𝐛𝐢̄𝐫 𝟏𝟓𝟖𝟑𝟑, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐘𝐚𝐳𝐞𝐞𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐚𝐝 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

يَا يَزِيدُ أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

𝐎 𝐘𝐚𝐳𝐞𝐞𝐝, 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟏𝟔𝟐𝟐𝟎, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐈𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 đŹđšđ˘đ:

أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ

𝐃𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞?

𝐘𝐚𝐳𝐞𝐞𝐝 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐲𝐞𝐬. 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

فَأَحِبَّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

𝐓𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟏𝟔𝟐𝟏𝟗, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐛𝐮 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐠𝐡𝐢𝐫𝐚𝐡 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈 đŹđšđ˘đ, “𝐎 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐞𝐥𝐥 𝐦𝐞 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐚 𝐝𝐞𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐞 𝐧𝐞𝐚𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐦𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞.” 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

تُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتُحِبُّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْكَ وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْكَ

𝐄𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫, 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲, 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐩𝐢𝐥𝐠𝐫𝐢𝐦𝐚𝐠𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐨𝐮𝐬𝐞, 𝐟𝐚𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐧𝐭𝐡 𝐨𝐟 𝐑𝐚𝐦𝐚𝐝𝐚𝐧, 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟏𝟓𝟒𝟓𝟑, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐈𝐛𝐧 𝐌𝐚𝐬’𝐮𝐝 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

فَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يَأْتِي إِلَى النَّاسِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ

𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐋𝐚𝐬𝐭 𝐃𝐚𝐲, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐦𝐞𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞 𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐌𝐮’𝐣𝐚𝐦 𝐚𝐥-𝐊𝐚𝐛𝐢̄𝐫 𝟏𝟎𝟑𝟕𝟎, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐌𝐮’𝐚𝐝𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐧𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَفْضَلُ الْإِيمَانِ أَنْ تُحِبَّ لِلَّهِ وَتُبْغِضَ فِي اللَّهِ وَتُعْمِلَ لِسَانَكَ فِي ذِكْرِ اللَّهِ

𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐰𝐨𝐫𝐤 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐭𝐨𝐧𝐠𝐮𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐦𝐞𝐦𝐛𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐌𝐮’𝐚𝐝𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐇𝐨𝐰 𝐢𝐬 𝐢𝐭, 𝐎 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡?” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَأَنْ تُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَتَكْرَهَ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ وَأَنْ تَقُولَ خَيْرًا أَوْ تَصْمُتَ

𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐤 𝐠𝐨𝐨𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐨𝐫 𝐫𝐞𝐦𝐚𝐢𝐧 𝐬𝐢𝐥𝐞𝐧𝐭.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟐𝟏𝟔𝟐𝟕, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐥𝐢 𝐠𝐡𝐚𝐲𝐫𝐢

𝐀𝐢𝐬𝐡𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَتَدْرُونَ مَنْ السَّابِقُونَ إِلَى ظِلِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

𝐃𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐰𝐡𝐨 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐞𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐝𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐃𝐚𝐲 𝐨𝐟 𝐑𝐞𝐬𝐮𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧?

𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐬 𝐛𝐞𝐬𝐭.” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

الَّذِينَ إِذَا أُعْطُوا الْحَقَّ قَبِلُوهُ وَإِذَا سُئِلُوهُ بَذَلُوهُ وَحَكَمُوا لِلنَّاسِ كَحُكْمِهِمْ لِأَنْفُسِهِمْ

𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐫𝐞𝐜𝐞𝐢𝐯𝐞 𝐢𝐭, 𝐰𝐡𝐨 𝐨𝐟𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐬𝐤𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐨 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟐𝟑𝟖𝟓𝟖, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐧-𝐍𝐮’𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐛𝐧 𝐁𝐚𝐬𝐡𝐞𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

الْمُسْلِمُونَ كَرَجُلٍ وَاحِدٍ إِنْ اشْتَكَى عَيْنُهُ اشْتَكَى كُلُّهُ وَإِنْ اشْتَكَى رَأْسُهُ اشْتَكَى كُلُّهُ

𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐦𝐚𝐧. 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐲𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐟𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐨𝐥𝐞 𝐛𝐨𝐝𝐲 𝐢𝐬 𝐚𝐟𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐞𝐝. 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐝 𝐢𝐬 𝐚𝐟𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐡𝐨𝐥𝐞 𝐛𝐨𝐝𝐲 𝐢𝐬 𝐚𝐟𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟐𝟓𝟖𝟔, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐥-𝐇𝐚𝐥𝐢𝐦𝐢 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

وَكَذَلِكَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونُوا وَكَمَا لا يُحِبُّ أَحَدٌ لإِحْدَى يَدَيْهِ إِلا مَا يُحِبُّ لِلأُخْرَى وَلا لإِحْدَى عَيْنَيْهِ أَوْ رِجْلَيْهِ أَوْ أُذُنَيْهِ إِلا مَا يُحِبُّ لِلأُخْرَى فَكَذَلِكَ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ لا يُحِبَّ لأَخِيهِ الْمُسْلِمِ إِلا مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐟𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭. 𝐀𝐬 𝐨𝐧𝐞 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐧𝐞 𝐞𝐲𝐞 𝐨𝐫 𝐨𝐧𝐞 𝐥𝐞𝐠 𝐨𝐫 𝐨𝐧𝐞 𝐞𝐚𝐫 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬. 𝐋𝐢𝐤𝐞𝐰𝐢𝐬𝐞, 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐮’𝐛 𝐚𝐥-𝐈𝐦𝐚̄𝐧 𝟏𝟎𝟑𝟕𝟗

𝐀𝐥𝐢 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐢 𝐓𝐚𝐥𝐢𝐛 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتَّةٌ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جِنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐀 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐡𝐚𝐬 𝐬𝐢𝐱 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐝𝐮𝐜𝐭: 𝐭𝐨 𝐠𝐫𝐞𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐞𝐭𝐬 𝐡𝐢𝐦, 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐯𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐧𝐞𝐞𝐳𝐞, 𝐭𝐨 𝐯𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐜𝐤, 𝐭𝐨 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐮𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐓𝐢𝐫𝐦𝐢𝐝𝐡𝐢̄ 𝟐𝟕𝟑𝟔, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧

𝐀𝐛𝐮 𝐔𝐦𝐚𝐦𝐚𝐡 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐀 𝐲𝐨𝐮𝐧𝐠 𝐦𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐎 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐦𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭 𝐚𝐝𝐮𝐥𝐭𝐞𝐫𝐲.”  

𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَتُحِبُّهُ لِأُمِّكَ

𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐦𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫?

𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐍𝐨, 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐈 𝐛𝐞 𝐬𝐚𝐜𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮. 𝐏𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐦𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬.”

𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَفَتُحِبُّهُ لِابْنَتِكَ

𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫?

𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐍𝐨, 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐈 𝐛𝐞 𝐬𝐚𝐜𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮. 𝐏𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐝𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫𝐬.” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَفَتُحِبُّهُ لِأُخْتِكَ

𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫?

𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐍𝐨, 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐈 𝐛𝐞 𝐬𝐚𝐜𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮. 𝐏𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫𝐬.” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَفَتُحِبُّهُ لِعَمَّتِكَ

𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐚𝐮𝐧𝐭𝐬?

𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐍𝐨, 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐈 𝐛𝐞 𝐬𝐚𝐜𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮. 𝐏𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐮𝐧𝐭𝐬.” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝:

اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبَهُ وَطَهِّرْ قَلْبَهُ وَحَصِّنْ فَرْجَهُ

𝐎 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐬, 𝐩𝐮𝐫𝐢𝐟𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐮𝐚𝐫𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐬𝐭𝐢𝐭𝐲.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝟐𝟏𝟕𝟎𝟖, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐈𝐧 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦:

فَاكْرَهْ مَا كَرِهَ اللَّهُ وَأَحِبَّ لأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

𝐓𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐊𝐮𝐛𝐫𝐚̄ 𝟏𝟕𝟎𝟐𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: đ’𝐹𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐛𝐮 𝐃𝐡𝐚𝐫𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐎 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐲𝐨𝐮 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐩𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭 𝐦𝐞 𝐚𝐬 𝐚 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫?” 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

يَا أَبَا ذَرٍّ إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي لَا تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَيْنِ وَلَا تَوَلَّيَنَّ مَالَ يَتِيمٍ

𝐎 𝐀𝐛𝐮 𝐃𝐡𝐚𝐫𝐫, 𝐈 𝐬𝐞𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐚𝐤 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐦𝐲𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐭𝐰𝐨 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐚𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐩𝐡𝐚𝐧.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒̣𝐚𝐡̣𝐢̄𝐡̣ 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝟏𝟖𝟐𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐨𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐝𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐨𝐫𝐬 (𝐚𝐬-𝐬𝐚𝐥𝐚𝐟 𝐚𝐬-𝐬𝐚𝐥𝐢𝐡) 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐬𝐢𝐧 𝐛𝐮𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐢𝐧𝐧𝐞𝐫.

𝐀𝐧𝐚𝐬 𝐢𝐛𝐧 𝐌𝐚𝐥𝐢𝐤 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈 𝐰𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐦𝐚𝐧 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐫𝐤𝐞𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐡𝐚𝐧𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐨𝐥𝐝, 𝐬𝐨 𝐈 𝐛𝐚𝐫𝐭𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦. 𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐥𝐞𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐓𝐡𝐢𝐫𝐭𝐲 𝐜𝐨𝐢𝐧𝐬.” 𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐈 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐚𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐟𝐨𝐫𝐭𝐲 𝐜𝐨𝐢𝐧𝐬.”

𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐥𝐞𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐨𝐫 𝐥𝐞𝐬𝐬?” 𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐈 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐚𝐤𝐞 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐟𝐢𝐟𝐭𝐲 𝐜𝐨𝐢𝐧𝐬.” 𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐥𝐞𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐨𝐫 𝐥𝐞𝐬𝐬?” 𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝:

إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ وَأَنَا أَرَى أَنَّهُ صَالِحٌ بِخَمْسِينَ

𝐈 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐝𝐨 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐟𝐢𝐟𝐭𝐲 𝐜𝐨𝐢𝐧𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐮𝐬𝐧𝐚𝐝 𝐚𝐥-𝐁𝐚𝐳𝐳𝐚̄𝐫 𝟕𝟓𝟒𝟖, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐦𝐦𝐚𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐍𝐮𝐬𝐚𝐢𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐉𝐞𝐬𝐮𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐌𝐚𝐫𝐲, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

يَابْنَ آدَمَ كُنْ وَدِيعًا يُحِبَّكَ النَّاسُ وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَلا تُؤْذِ جَارَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا وَلا تُكْثِرِ الضَّحِكَ فَإِنَّهُ يُمِيتُ الْقَلْبَ

𝐎 𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐀𝐝𝐚𝐦, 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐨𝐰𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮, 𝐛𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐥𝐨𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐞𝐚𝐥𝐭𝐡𝐢𝐞𝐬𝐭 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐫𝐦 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐨𝐨 𝐦𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐝𝐞𝐚𝐝𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚̄𝐫𝐢̄𝐤𝐡 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐬𝐡𝐪 𝟓𝟏𝟏𝟗𝟗

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐚𝐤𝐢𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐒𝐚’𝐞𝐞𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐦𝐢𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐔𝐦𝐚𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐊𝐡𝐚𝐭𝐭𝐚𝐛, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦:

يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اخْشَ اللَّهَ فِي النَّاسِ وَلا تَخْشَ النَّاسَ فِي اللَّهِ وَأَحِبَّ لِلْمُسْلِمِينَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِ بَيْتِكَ وَاكْرَهْ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِ بَيْتِكَ

𝐎 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡𝐟𝐮𝐥! 𝐅𝐞𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐲𝐞𝐭 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐟𝐞𝐚𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡. 𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞𝐡𝐨𝐥𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞𝐡𝐨𝐥𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚̄𝐫𝐢̄𝐤𝐡 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐬𝐡𝐪 𝟐𝟎𝟏𝟎𝟑

𝐔𝐦𝐚𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐊𝐡𝐚𝐭𝐭𝐚𝐛, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لِمَ تَمْنَعُ أَخَاكَ مَا يَنْفَعُهُ وَهُوَ لَكَ نَافِعٌ

𝐖𝐡𝐲 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭𝐬 𝐡𝐢𝐦, 𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐢𝐭?

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐮𝐧𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐊𝐮𝐛𝐫𝐚̄ 𝟏𝟎𝟗𝟖𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐀𝐥𝐢 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐢 𝐓𝐚𝐥𝐢𝐛, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْصِفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ فَلْيُحِبَّ لَهُمْ مَا يُحِبَّ لِنَفْسِهِ

𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐝𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐫 𝐭𝐨 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚̄𝐫𝐢̄𝐤𝐡 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐬𝐡𝐪 𝟒𝟒𝟗𝟓𝟓

𝐈𝐛𝐧 đŒđšđŹâ€™đŽđ, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُنْصِفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ , فَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ

𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐮’𝐛 𝐚𝐥-𝐈𝐦𝐚̄𝐧 𝟏𝟎𝟑𝟕𝟓

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐛𝐚𝐬, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

إِنِّي لَأَمُرُّ عَلَى الْآيَةِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَأَوَدُّ أَنَّ النَّاسَ كُلَّهُمْ يَعْلَمُونَ مِنْهَا مَا أَعْلَمُ

𝐕𝐞𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐈 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐩𝐚𝐬𝐬 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐚 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐨𝐨𝐤 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐢𝐭 𝐚𝐬 𝐈 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐢𝐭.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐉𝐚̄𝐦𝐢’ 𝐚𝐥-‘𝐔𝐥𝐮̄𝐦 𝐰𝐚𝐥-𝐇̣𝐢𝐤𝐚𝐦 𝟏𝟑

𝐌𝐮’𝐚𝐝𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐉𝐚𝐛𝐚𝐥, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يَبْلُغُ عَبْدٌ ذُرَى الْإِيمَانِ حَتَّى يَكُونَ التَّوَاضُعُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ الشَّرَفِ وَمَا قَلَّ مِنَ الدُّنْيَا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا كَثُرَ وَيَكُونُ مَنْ أَحَبَّ وَأَبْغَضَ فِي الْحَقِّ سَوَاءً يَحْكُمُ لِلنَّاسِ كَمَا يَحْكُمُ لِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ

𝐀 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐮𝐦𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐬 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐧𝐨𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲, 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐥𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝 𝐢𝐬 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐦𝐨𝐫𝐞, 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐦𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐨𝐫 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞𝐬 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞𝐡𝐨𝐥𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐙𝐮𝐡𝐝 𝐥𝐢-𝐈𝐛𝐧 𝐇̣𝐚𝐦𝐦𝐚̄𝐝 𝟏𝟗𝟏

𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐥-𝐇𝐚𝐬𝐡𝐢𝐦𝐢 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈 𝐜𝐚𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐓𝐚𝐰𝐮𝐬, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐦𝐞, “𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐢𝐳𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐨𝐫𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐬𝐩𝐞𝐥, 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐬𝐚𝐥𝐦𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧?” 𝐈 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐲𝐞𝐬. 𝐓𝐚𝐰𝐮𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝:

خَفِ اللَّهَ تَعَالَى مَخَافَةً لا يَكُونُ عِنْدَكَ شَيْءٌ أَخْوَفَ مِنْهُ وَارْجُهْ رَجَاءً هُوَ أَشَدُّ مِنْ خَوْفِكَ إِيَّاهُ وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

𝐅𝐞𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐥𝐬𝐞, 𝐡𝐨𝐩𝐞 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐬𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐇𝐢𝐥𝐲𝐚𝐭 𝐚𝐥-𝐀𝐰𝐥𝐢𝐲𝐚̄ 𝟒𝟔𝟗𝟑

𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧 𝐀𝐥-𝐁𝐚𝐬𝐫𝐢, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَنَّ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ رَبَّهُ جِمَاعًا مِنَ الْخَيْرِ فَقَالَ اصْحَبِ النَّاسَ بِمَا تُحِبُّ أَنْ تُصْحَبَ بِهِ

𝐌𝐨𝐬𝐞𝐬, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐬𝐤𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐋𝐨𝐫𝐝 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐞𝐧𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐠𝐨𝐨𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬. 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐁𝐞 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐧𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐧𝐢𝐞𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐮’𝐛 𝐚𝐥-𝐈𝐦𝐚̄𝐧 𝟏𝟎𝟑𝟕𝟒

𝐅𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐔𝐛𝐚𝐢𝐝 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐃𝐚𝐯𝐢𝐝, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐬𝐤𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐋𝐨𝐫𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 đ­đ¨ 𝐡𝐢𝐦. 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝:

ذُو سُلْطَانٍ يَرْحَمُ النَّاسَ وَيَحْكُمُ لِلنَّاسِ كَمَا يَحْكُمُ لِنَفْسِهِ

𝐀𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐬 𝐚 𝐫𝐮𝐥𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐢𝐟𝐮𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐙𝐮𝐡𝐝 𝐰𝐚𝐥-𝐑𝐚𝐪𝐚̄’𝐢𝐪 𝟒𝟕𝟏

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐛𝐚𝐫𝐚𝐤 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐌𝐚𝐲𝐦𝐮𝐧 𝐢𝐛𝐧 𝐌𝐢𝐡𝐫𝐚𝐧 𝐰𝐫𝐨𝐭𝐞 𝐭𝐨 𝐘𝐮𝐧𝐮𝐬 𝐢𝐛𝐧 𝐔𝐛𝐚𝐢𝐝, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠, “𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐨 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐨 𝐦𝐞 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 đđ¨ 𝐢𝐭.” 𝐘𝐮𝐧𝐮𝐬 𝐰𝐫𝐨𝐭𝐞 𝐛𝐚𝐜𝐤 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

إِنِّي جَهَدْتُ بِنَفْسِي أَنْ تُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لَهَا وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لَهَا

𝐕𝐞𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐈 𝐬𝐭𝐫𝐢𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐦𝐲 𝐬𝐨𝐮𝐥 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐀𝐥-𝐇𝐚𝐥𝐢𝐦𝐢, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَلا يَنْبَغِي لِمُسْلِمٍ أَنْ يَتَمَنَّى بِقَلْبِهِ لأَخِيهِ مِنَ الشَّرِّ مَا يَكْرَهُ لِنَفْسِهِ أَوْ يَكْرَهُ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَتَمَنَّاهُ وَيُحِبُّهُ لِنَفْسِهِ

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞𝐟𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐭𝐨 𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐞𝐯𝐢𝐥 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐨𝐫 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐬𝐡𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐮’𝐛 𝐚𝐥-𝐈𝐦𝐚̄𝐧 𝟏𝟎𝟑𝟕𝟗

𝐐𝐚𝐭𝐚𝐝𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

اعْدِلْ يَا ابْنَ آدَمَ كَمَا تُحِبُّ أَنْ يُعْدَلَ عَلَيْكَ وَأَوْفِ كَمَا تُحِبُّ أَنْ يُوَفَّى لَكَ فَإِنَّ بِالْعَدْلِ صَلَاحَ النَّاسِ

𝐎 𝐬𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐀𝐝𝐚𝐦, 𝐛𝐞 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐬𝐮𝐫𝐞 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐕𝐞𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐞𝐥𝐥-𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢̄𝐫 𝐚𝐥-𝐓̣𝐚𝐛𝐚𝐫𝐢̄ 𝟓𝟓:𝟖

𝐇𝐮𝐝𝐡𝐚𝐢𝐟𝐚 𝐢𝐛𝐧 𝐐𝐚𝐭𝐚𝐝𝐚𝐡, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

ثَلاثُ خِصَالٍ إِنْ كُنَّ فِيكَ لَمْ يَنْزِلْ مِنَ السَّمَاءِ خَيْرٌ إِلا كَانَ لَكَ فِيهِ نَصِيبٌ يَكُونُ عَمَلُكَ لِلَّهِ وَتُحِبُّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَهَذِهِ الْكَسْرَةُ تَحَرَّ فِيهَا مَا قَدَرْتَ

𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐧𝐨 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐞𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐞𝐧𝐬 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐢𝐭: 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐞𝐟𝐮𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐟𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐬 𝐦𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐜𝐚𝐧.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐇𝐢𝐥𝐲𝐚𝐭 𝐚𝐥-𝐀𝐰𝐥𝐢𝐲𝐚̄ 𝟏𝟐𝟓𝟕𝟎

𝐀𝐬𝐡-𝐒𝐡𝐚𝐟𝐢’𝐞𝐞, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَا نَاظَرْتُ أَحَدًا فَأَحْبَبْتُ أَنْ يُخْطِئَ وَمَا فِي قَلْبِي مِنْ عِلْمٍ إِلا وَدِدْتُ أَنَّهُ عِنْدَ كُلِّ أَحَدٍ وَلا يُنْسَبُ إِلَيَّ

𝐈 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐝𝐞𝐛𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐲𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠. 𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐨𝐧𝐞 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞 𝐧𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐢𝐭 𝐭𝐨 𝐦𝐞.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐀̄𝐝𝐚̄𝐛 𝐚𝐥-𝐒𝐡𝐚̄𝐟𝐢’𝐢̄ 𝟕𝟖

𝐈𝐛𝐧 ‘𝐀𝐬𝐚̄𝐤𝐢𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐀𝐛𝐮 𝐀𝐥-𝐇𝐚𝐬𝐚𝐧 𝐀𝐥-𝐁𝐮𝐬𝐡𝐚𝐧𝐣𝐢, 𝐦𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐬𝐤𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐜𝐡𝐢𝐯𝐚𝐥𝐫𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝:

الْفَتْوَةُ عِنْدَكَ فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَخَبَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَّا قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَخَبَرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ يَعْنِي مِنْ خَيْرٍ وَيَكْرَهَ لأَخِيهِ مَا يَكْرَهُ لِنَفْسِهِ فَمَنِ اجْتَمَعَ فِيهِ هَاتَانِ الْحَالَتَانِ فَلَهُ الْفَتْوَةُ

𝐂𝐡𝐢𝐯𝐚𝐥𝐫𝐲 𝐢𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐲𝐨𝐮 𝐢𝐧 𝐚 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐨𝐨𝐤 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦. 𝐀𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐢𝐭 𝐢𝐬: đ“𝐡𝐾𝐲 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐞𝐦𝐢𝐠𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐟𝐢𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐰𝐚𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧, 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐩𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐨𝐰𝐧 𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐧 𝐝𝐞𝐩𝐫𝐢𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.(𝟓𝟗:𝟗)

𝐀𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭, 𝐢𝐭 𝐢𝐬: đđ¨ 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐈𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐦𝐛𝐢𝐧𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐰𝐨 𝐭𝐫𝐚𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 đœđĄđ˘đŻđšđĽđŤđ¨đŽđŹ.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚̄𝐫𝐢̄𝐤𝐡 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐬𝐡𝐪 𝟒𝟐𝟗𝟔𝟒

𝐀𝐥-𝐆𝐡𝐚𝐳𝐚̄𝐥𝐢̄ 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐪𝐚𝐟𝐟𝐚 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐚𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐫𝐚𝐭𝐬 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞. 𝐈𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐦, “𝐈𝐟 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐝 𝐚 𝐜𝐚𝐭!”

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐪𝐚𝐟𝐟𝐚 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أخشى أن يسمع الفأر صوت الهر فيهرب إلى دور الجيران فأكون قد أحببت لهم ما لا أحب لنفسي

𝐈 𝐚𝐦 𝐚𝐟𝐫𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐭𝐬 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐞𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐥𝐞𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐨𝐫𝐬, 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐈 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐦𝐲𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐈𝐡̣𝐲𝐚̄ʼ 𝐔𝐥𝐮̄𝐦 𝐚𝐥-𝐃𝐢̄𝐧 𝟐/𝟐𝟏𝟑

𝐈𝐛𝐫𝐚𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐝𝐡𝐚𝐦 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐖𝐞𝐫𝐞 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐜𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐬𝐚𝐰 𝐭𝐰𝐨 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐬𝐜𝐞𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐧 𝐚 𝐣𝐨𝐮𝐫𝐧𝐞𝐲. 𝐎𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫, “𝐎 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫, 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐧𝐡𝐞𝐫𝐢𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝?”

𝐓𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐢𝐧𝐡𝐞𝐫𝐢𝐭 𝐢𝐧𝐬𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐨𝐛𝐞𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.” 𝐈 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐇𝐨𝐰 𝐜𝐚𝐧 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐜𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝?” 𝐇𝐞 𝐥𝐨𝐨𝐤𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐦𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَقَتَ أَعْمَالَهُمْ وَعَطَفَ عَلَيْهِمْ لِيَرُدَّهُمْ بِالْمَوَاعِظِ عَنْ فِعَالِهِمْ وَأَشْفَقَ عَلَى أَبْدَانِهِمْ مِنَ النَّارِ لا يَكُونُ الْمُؤْمِنُ مُؤْمِنًا حَقًّا حَتَّى يَرْضَى لِلنَّاسِ مَا يَرْضَى لِنَفْسِهِ

𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐛𝐡𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐟𝐮𝐥 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐝𝐦𝐨𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐟𝐞𝐞𝐥 𝐬𝐲𝐦𝐩𝐚𝐭𝐡𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐨𝐝𝐢𝐞𝐬 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐛𝐞 𝐛𝐮𝐫𝐧𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞. 𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐫𝐮𝐥𝐲 𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐇𝐢𝐥𝐲𝐚𝐭 𝐚𝐥-𝐀𝐰𝐥𝐢𝐲𝐚̄ 𝟏𝟏𝟒𝟒𝟏

𝐈𝐛𝐧 𝐑𝐚𝐣𝐚𝐛 𝐫𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝:

فَضِيلَةً فَاقَ بِهَا عَلَيْهِ فَتَمَنَّى لِنَفَسِهِ مِثْلَهَا فَإِنْ كَانَتْ تِلْكَ الْفَضِيلَةُ دِينِيَّةً كَانَ حَسَنًا

𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐨𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐝𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐨𝐫𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐥𝐨𝐨𝐤 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐭𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐝𝐢𝐬𝐨𝐛𝐞𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡. 𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐛𝐮𝐭 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐝𝐦𝐨𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬.

𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐟𝐫𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐮𝐦𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐛𝐨𝐝𝐢𝐞𝐬. 𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐫𝐮𝐥𝐲 𝐛𝐞 𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐈𝐟 𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐨𝐧𝐞 𝐞𝐥𝐬𝐞 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐢𝐭 𝐛𝐲 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐥 𝐡𝐢𝐦, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐬𝐡𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐨𝐟 𝐢𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐞𝐫𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐉𝐚̄𝐦𝐢’ 𝐚𝐥-‘𝐔𝐥𝐮̄𝐦 𝐰𝐚𝐥-𝐇̣𝐢𝐤𝐚𝐦 𝟏𝟑

𝐀𝐧𝐝 𝐈𝐛𝐧 𝐑𝐚𝐣𝐚𝐛 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فأفضل الأعمال سلامة الصدر من أنواع الشحناء كلها وأفضلها السلامة من شحناء أهل الأهواء والبدع التي تقتضي الطعن على سلف الأمة وبغضهم والحقد عليهم واعتقاد تكفيرهم أو تبديعهم وتضليلهم ثم يلي ذلك سلامة القلب من الشحناء لعموم المسلمين وإرادة الخير لهم ونصيحتهم وأن يحب لهم ما يحب لنفسه وقد وصف الله تعالى المؤمنين عموما بأنهم يقولون رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْأِيمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلّاً لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ

𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐨𝐟 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐬𝐞𝐜𝐮𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐭𝐲𝐩𝐞 𝐨𝐟 𝐞𝐧𝐦𝐢𝐭𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐨𝐟 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐬𝐞𝐜𝐮𝐫𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐦𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞𝐫𝐞𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐢𝐧𝐧𝐨𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐞𝐦𝐚𝐧𝐝𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐥𝐥𝐞𝐧𝐠𝐞 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐨𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐝𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐨𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐡𝐚𝐭𝐫𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐥𝐢𝐜𝐞 𝐭𝐨𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐠𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟, 𝐡𝐞𝐫𝐞𝐬𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐢𝐬𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦.

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫, 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐬𝐞𝐜𝐮𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐞𝐧𝐦𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐢𝐧 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥, 𝐭𝐨 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐝 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐭𝐨 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐜𝐨𝐮𝐧𝐬𝐞𝐥, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐬𝐚𝐲: đŽđŽđŤ 𝐋𝐨𝐫𝐝, 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐮𝐫 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐨 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐮𝐬 𝐢𝐧 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐚𝐤𝐞 𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐧𝐢𝐦𝐨𝐬𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐧 𝐨𝐮𝐫 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐭𝐨𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞. 𝐎𝐮𝐫 𝐋𝐨𝐫𝐝, 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐢𝐟𝐮𝐥. đđŽđŤđšđ§ (𝟓𝟗:𝟏𝟎)

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đ‹đšđ­ĚŁđšĚ„â€™đ˘đŸ 𝐚𝐥-𝐌𝐚’𝐚̄𝐫𝐢𝐟 𝟏/𝟏𝟑𝟗

𝐈𝐛𝐧 𝐓𝐚𝐲𝐦𝐢𝐲𝐲𝐚𝐡 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

وَأَمَّا طُمَأْنِينَةُ الْقَلْبِ بِمَحَبَّتِهِ وَحْدَهُ وَأَنْ يَكُونَ أَحَبَّ إلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَبِالتَّوَكُّلِ عَلَيْهِ وَحْدَهُ وَبِأَنْ يُحِبَّ لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ مَا يُحِبُّ  لِنَفْسِهِ فَهَذِهِ مِنْ حَقَائِقِ الْإِيمَانِ الَّتِي تَخْتَصُّ بِهِ

𝐀𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐬𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐥𝐬𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡𝐟𝐮𝐥 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐇𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐟𝐢𝐞𝐝.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐚𝐣𝐦𝐮̄’ 𝐚𝐥-𝐅𝐚𝐭𝐚̄𝐰𝐚́ 𝟕/𝟒𝟐𝟔

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐐𝐚𝐲𝐲𝐢𝐦 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فَإِنَّ الْإِنْصَافَ يُوجِبُ عَلَيْهِ أَدَاءَ حُقُوقِ اللَّهِ كَامِلَةً مُوَفَّرَةً وَأَدَاءَ حُقُوقِ النَّاسِ كَذَلِكَ وَأَنْ لَا يُطَالِبَهُمْ بِمَا لَيْسَ لَهُ وَلَا يُحَمِّلَهُمْ فَوْقَ وُسْعِهِمْ وَيُعَامِلَهُمْ بِمَا يُحِبُّ أَنْ يُعَامِلُوهُ بِهِ وَيُعْفِيَهُمْ مِمَّا يُحِبُّ أَنْ يُعْفُوهُ مِنْهُ وَيَحْكُمَ لَهُمْ وَعَلَيْهِمْ بِمَا يَحْكُمُ بِهِ لِنَفْسِهِ وَعَلَيْهَا

𝐈𝐧𝐝𝐞𝐞𝐝, 𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭, 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐝𝐞𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐝𝐨, 𝐡𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐮𝐫𝐝𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐛𝐞𝐲𝐨𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐚𝐩𝐚𝐜𝐢𝐭𝐲, 𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐡𝐞 𝐩𝐚𝐫𝐝𝐨𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐩𝐚𝐫𝐝𝐨𝐧𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐣𝐮𝐝𝐠𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐙𝐚̄𝐝 𝐚𝐥-𝐌𝐚’𝐚̄𝐝 𝟐/𝟑𝟕𝟏

𝐀𝐧𝐝 𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐐𝐚𝐲𝐲𝐢𝐦 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

مُلَاطَفَةُ الْخَلْقِ وَهِيَ مُعَامَلَتُهُمْ بِمَا يُحِبُّ أَنْ يُعَامِلُوهُ بِهِ مِنَ اللُّطْفِ وَلَا يُعَامِلُهُمْ بِالْعُنْفِ وَالشِّدَّةِ وَالْغِلْظَةِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُنَفِّرُهُمْ عَنْهُ وَيُغْرِيهِمْ بِهِ وَيُفْسِدُ عَلَيْهِ قَلْبَهُ وَحَالَهُ مَعَ اللَّهِ

𝐀 𝐦𝐚𝐫𝐤 𝐨𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐪𝐮𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐠𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐬 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧 𝐚 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐡𝐚𝐫𝐬𝐡𝐥𝐲, 𝐬𝐭𝐫𝐢𝐜𝐭𝐥𝐲, 𝐨𝐫 𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐥𝐲, 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐢𝐞𝐧𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐡𝐢𝐦, 𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐮𝐩𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đŒđšđđšĚ„𝐫𝐢𝐣 𝐚𝐥-𝐒𝐚̄𝐥𝐢𝐤𝐢̄𝐧 𝟐/𝟒𝟕𝟖

𝐀𝐧𝐝 𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐐𝐚𝐲𝐲𝐢𝐦 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فَإِن النَّصِيحَة لَا تجامع الغل إِذْ هِيَ ضِدّه فَمن نصح الائمة والامة فقد برِئ من الغل … فَإِن صَاحبه للزومه جمَاعَة الْمُسلمين يحب لَهُم مَا يحب لنَفسِهِ وَيكرهُ لَهُم مَا يكره لَهَا ويسوؤه مَا يسؤوهم ويسره مَا يسرهم

𝐈𝐧𝐝𝐞𝐞𝐝, 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐚𝐧𝐢𝐦𝐨𝐬𝐢𝐭𝐲, 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐢𝐭. 𝐓𝐡𝐮𝐬, 𝐰𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐟𝐫𝐞𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐧𝐢𝐦𝐨𝐬𝐢𝐭𝐲… 𝐓𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐮𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲 𝐛𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐌𝐢𝐟𝐭𝐚̄𝐡̣ 𝐃𝐚̄𝐫 𝐚𝐥-𝐒𝐚’𝐚̄𝐝𝐚𝐡 𝟏/𝟕𝟐

𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐡𝐚̄𝐬𝐢𝐛𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

وَلَا احوط فِي الْحق وَالْعدْل وَلَا ارضى عِنْد الْخَاصَّة والعامة وَهُوَ ان تحب للنَّاس مَا تحب لنَفسك وَتكره للنَّاس مَا تكرههُ لَهَا

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐠𝐮𝐚𝐫𝐝 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥𝐥𝐲 đ­đĄđšđ§ 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐨𝐮𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐢𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐨𝐮𝐥.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đ€Ě„đđšĚ„đ› 𝐚𝐥-𝐍𝐮𝐟𝐮̄𝐬 𝟏/𝟏𝟐𝟓

𝐀𝐥-𝐆𝐡𝐚𝐳𝐚̄𝐥𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

وَمِنْهَا أَنْ يُنْصِفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ وَلَا يَأْتِيَ إِلَيْهِمْ إِلَّا بِمَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ

𝐀𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐮𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐚 đŒđŽđŹđĽđ˘đŚ 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐢𝐧 𝐚 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đˆđĄĚŁđ˛đšĚ„’ 𝐔𝐥𝐮̄𝐦 𝐚𝐥-𝐃𝐢̄𝐧 𝟐/𝟏𝟗𝟖

𝐀𝐧𝐝 𝐀𝐥-𝐆𝐡𝐚𝐳𝐚̄𝐥𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

كلما عملت بالناس اجعله كما ترضى لنفسك منهم لأنه لا يكمل إيمان العبد حتى يحب لسائر الناس ما يحب لنفسه

𝐄𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐨𝐟 𝐚 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐀𝐲𝐲𝐮𝐡𝐚̄ 𝐚𝐥-𝐖𝐚𝐥𝐚𝐝 𝟏/𝟏𝟒𝟓

𝐀𝐧𝐝 𝐀𝐥-𝐆𝐡𝐚𝐳𝐚̄𝐥𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

الْوَدُود من عباد الله من يُرِيد لخلق الله كل مَا يُريدهُ لنَفسِهِ وَأَعْلَى من ذَلِك من يؤثرهم على نَفسه كمن قَالَ مِنْهُم أُرِيد أَن أكون جِسْرًا على النَّار يعبر عَليّ الْخلق وَلَا يتأذون بهَا وَكَمَال ذَلِك أَن لَا يمنعهُ عَن الإيثار وَالْإِحْسَان الْغَضَب والحقد وَمَا ناله من الْأَذَى

𝐋𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐠𝐡𝐞𝐬𝐭 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐀𝐬 𝐢𝐟 𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐬𝐚𝐢𝐝: 𝐈 𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐈 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐚 𝐛𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐫𝐨𝐬𝐬 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐦𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐡𝐚𝐫𝐦𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐢𝐭.

𝐓𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐠𝐞𝐫, 𝐦𝐚𝐥𝐢𝐜𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐝𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐡𝐚𝐫𝐦 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐚𝐥𝐭𝐫𝐮𝐢𝐬𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐥𝐥𝐞𝐧𝐭 𝐛𝐞𝐡𝐚𝐯𝐢𝐨𝐫.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐌𝐚𝐪𝐬̣𝐚𝐝 𝐚𝐥-𝐀𝐬𝐧𝐚́ 𝟏/𝟏𝟐𝟐

𝐀𝐥-𝐓̣𝐮̄𝐟𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فمقصوده ائتلاف قلوب الناس وانتظام أحوالهم وهو قاعدة الإسلام الكبرى التي أوصى الله عزَّ وجلَّ بها … وبيان ذلك أنه إذا أحبَّ كل واحد من الناس لباقيهم ما يحب لنفسه أحسن إليهم ولم يؤذهم لأنه هو يحب لنفسه أن يُحسَنَ إليه ولا يُؤذَى وإذا أحسن إليهم ولم يؤذهم أحبوه فتسري بذلك المحبة بين الناس وبسريان المحبة بينهم يسرى الخير ويرتفع الشر وبذلك ينتظم أمر المعاش والمعاد وتصلح أحوال العباد

𝐓𝐡𝐞 𝐨𝐛𝐣𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐭𝐨 𝐮𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐟𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐦𝐚𝐣𝐨𝐫 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐥𝐭𝐞𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐞𝐧𝐣𝐨𝐢𝐧𝐞𝐝… 𝐈𝐧 𝐜𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭, 𝐢𝐟 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫, 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐫𝐦 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐞𝐥𝐥, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐡𝐚𝐫𝐦𝐞𝐝.

𝐈𝐟 𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐫𝐦 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐦𝐚𝐧𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐦𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐦𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐦𝐨𝐯𝐚𝐥 𝐨𝐟 𝐞𝐯𝐢𝐥, 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐝𝐚𝐢𝐥𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐛𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐦𝐩𝐫𝐨𝐯𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬’ 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐚𝐥-𝐓𝐚’𝐲𝐢̄𝐧 𝐟𝐢̄ 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐀𝐫𝐛𝐚’𝐢̄𝐧 𝟏/𝟏𝟐𝟒-𝟏𝟐𝟓

𝐀𝐥-𝐒𝐚𝐟𝐟𝐚𝐫𝐢̄𝐧𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

مِمَّا لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَنْ يَسْتُرَ عَوْرَتَهُ وَيَغْفِرَ زَلَّتَهُ وَيَرْحَمَ عَبْرَتَهُ وَيُقِيلَ عَثْرَتَهُ وَيَقْبَلَ مَعْذِرَتَهُ وَيَرُدَّ غِيبَتَهُ وَيُدِيمَ نَصِيحَتَهُ وَيَحْفَظَ خُلَّتَهُ وَيَرْعَى ذِمَّتَهُ وَيُجِيبَ دَعَوْتَهُ وَيَقْبَلَ هَدِيَّتَهُ وَيُكَافِئَ صِلَتَهُ وَيَشْكُرَ نِعْمَتَهُ وَيُحْسِنَ نُصْرَتَهُ وَيَقْضِيَ حَاجَتَهُ وَيَشْفَعَ مَسْأَلَتَهُ وَيُشَمِّتَ عَطْسَتَهُ وَيَرُدَّ ضَالَّتَهُ وَيُوَالِيَهُ وَلَا يُعَادِيَهُ وَيَنْصُرَهُ عَلَى ظَالِمِهِ وَيَكُفَّهُ عَنْ ظُلْمِ غَيْرِهِ وَلَا يُسْلِمَهُ وَلَا يَخْذُلَهُ وَيُحِبَّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐀𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐮𝐥𝐭𝐬, 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐢𝐬𝐭𝐚𝐤𝐞𝐬, 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐫𝐫𝐨𝐫𝐬, 𝐨𝐯𝐞𝐫𝐥𝐨𝐨𝐤 𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐢𝐬𝐬𝐭𝐞𝐩𝐬, 𝐫𝐞𝐣𝐞𝐜𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐜𝐤𝐛𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐥𝐰𝐚𝐲𝐬 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐡𝐢𝐦 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐝𝐯𝐢𝐜𝐞, 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐢𝐭𝐬, 𝐠𝐮𝐚𝐫𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐯𝐞𝐧𝐚𝐧𝐭𝐬, 𝐚𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐯𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬, 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐢𝐟𝐭𝐬, 𝐬𝐡𝐨𝐰 𝐠𝐫𝐚𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐫𝐬, 𝐚𝐬𝐬𝐢𝐬𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐦𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫, 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐬, 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐜𝐞𝐝𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐛𝐥𝐞𝐦𝐬, 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐧𝐞𝐞𝐳𝐞, 𝐫𝐞𝐟𝐮𝐬𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐢𝐬𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐝𝐯𝐢𝐜𝐞, 𝐩𝐫𝐨𝐭𝐞𝐜𝐭 𝐡𝐢𝐦.

𝐀𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐚𝐤𝐞 𝐡𝐢𝐦 𝐚𝐬 𝐚𝐧 𝐞𝐧𝐞𝐦𝐲, 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧𝐬𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐨𝐩𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐨𝐫𝐬, 𝐫𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐦 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐨𝐩𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬, 𝐧𝐨𝐭 𝐬𝐮𝐫𝐫𝐞𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐦, 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐛𝐚𝐧𝐝𝐨𝐧 𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐆𝐡𝐢𝐝𝐡𝐚̄ 𝐚𝐥-𝐀𝐥𝐛𝐚̄𝐛 𝟏/𝟐𝟔𝟔

𝐀𝐥-𝐐𝐮𝐫𝐭𝐮𝐛𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

الْمُسْلِمَ يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يُحَذِّرَ أَخَاهُ مِمَّا يَخَافُ عَلَيْهِ وَيُرْشِدَهُ إِلَى مَا فِيهِ طَرِيقُ السَّلَامَةِ وَالنَّجَاةِ فَإِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ وَالْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ

𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐰𝐚𝐫𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐟𝐞𝐚𝐫𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐨 𝐰𝐚𝐲𝐬 𝐨𝐟 𝐬𝐚𝐟𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐥𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. 𝐈𝐧𝐝𝐞𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đ“đšđŸđŹđ˘Ě„đŤ 𝐚𝐥-𝐐𝐮𝐫𝐭̣𝐮𝐛𝐢̄ 𝟏𝟐:𝟔𝟖

𝐀𝐛𝐮 𝐀𝐛𝐛𝐚𝐬 𝐀𝐥-𝐐𝐮𝐫𝐭𝐮𝐛𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

لا يتم إيمانُ أحد الإيمان التام الكامل حتى يضم إلى إسلامه سلامة الناس منه وإرادة الخير لهم والنصح لجميعهم فيما يحاوله معهم

𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐨𝐧 𝐧𝐨 𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐢𝐬 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐚𝐟𝐞𝐭𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞 𝐭𝐨 𝐝𝐨 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐨𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đŠđ˘đ­đšĚ„đ› 𝐚𝐥-𝐌𝐮𝐟𝐡𝐢𝐦 𝟏/𝟐𝟐𝟒

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

لَا يَكُونُ الْقَلْبُ سَلِيمًا إذَا كَانَ حَقُودًا حَسُودًا مُعْجَبًا مُتَكَبِّرًا وَقَدْ شَرَطَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِيمَانِ أَنْ يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

𝐇𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 đš 𝐩𝐮𝐫𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐢𝐟 𝐢𝐭 𝐡𝐨𝐥𝐝𝐬 𝐦𝐚𝐥𝐢𝐜𝐞, 𝐞𝐧𝐯𝐲, 𝐩𝐫𝐢𝐝𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐫𝐫𝐨𝐠𝐚𝐧𝐜𝐞. 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐢𝐭 𝐚 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐀𝐡̣𝐤𝐚̄𝐦 𝐚𝐥-𝐐𝐮𝐫ʼ𝐚̄𝐧 𝟐𝟔:𝟖𝟗

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥 𝐁𝐚𝐫𝐫 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

مِنْ عَلَامَةِ الْمُومِنِ سُرُورُهُ لِأَخِيهِ بِمَا يُسَرُّ بِهِ لِنَفْسِهِ

𝐀𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐢𝐠𝐧𝐬 𝐨𝐟 𝐚 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 đ°đĄđšđ­ 𝐦𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đšđĽ-𝐓𝐚𝐦𝐡𝐢̄𝐝 𝟏𝟎𝟏𝟏

𝐈𝐛𝐧 𝐇𝐚𝐳𝐦 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

لا تكلف صديقك إلا مثل ما تبذل له من نفسك فإن طلبت أكثر فأنت ظالم

𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐨𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐢𝐦 𝐨𝐟𝐟𝐞𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐞𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐝𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐫𝐨𝐧𝐠.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐑𝐚𝐬𝐚̄’𝐢𝐥 𝐈𝐛𝐧 𝐇̣𝐚𝐳𝐦 𝟏/𝟑𝟔𝟒

𝐀𝐥-𝐓̣𝐢̄𝐛𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فعلي المؤمن أن يحب لصاحبه ما يحب لنفسه ويكره له ما يكره لنفسه

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐝𝐮𝐭𝐲 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐧𝐢𝐨𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐌𝐢𝐬𝐡𝐤𝐚̄𝐡 𝟑/𝟗𝟔𝟖

𝐀𝐧𝐝 𝐀𝐥-𝐓̣𝐢̄𝐛𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

من أصاب خيرًا ينبغي له أن يحب لغيره ما يحب لنفسه فيأخذ بالأقرب فالأقرب

𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐞𝐚𝐫𝐧 𝐠𝐨𝐨𝐝, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐤𝐞𝐞𝐩 𝐜𝐨𝐦𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐥𝐨𝐬𝐞𝐫.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: đšđĽ-𝐓𝐚𝐧𝐰𝐢̄𝐫 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐉𝐚̄𝐦𝐢’ 𝐚𝐥-𝐒̣𝐚𝐠𝐡𝐢̄𝐫 𝟔/𝟐𝟒𝟐

𝐈𝐛𝐧 𝐚𝐥-‘𝐈𝐦𝐚̄𝐝 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

الأولى أن يحمل على عموم الأخوة حتى يشمل الكافر فيحبّ لأخيه الكافر ما يحبُّ لنفسه من دخوله في الإسلام كما يحبّ للمسلم دوامه ومن ثم كان الدعاء بالهداية مستحباً

𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭’𝐬 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐮𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐚𝐥 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐡𝐨𝐨𝐝, 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐬𝐨 đĄđž 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫 đ°đĄđšđ­ 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐡𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦 𝐚𝐧𝐝 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐬 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐦 𝐭𝐨 𝐬𝐭𝐚𝐲 𝐢𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦. 𝐇𝐞𝐧𝐜𝐞, đ˘đ­ 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐫𝐞𝐝 đ­đ¨ 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐃𝐚𝐥𝐢̄𝐥 𝐚𝐥-𝐅𝐚̄𝐥𝐢𝐡̣𝐢̄𝐧 𝟑/𝟐𝟔

𝐀𝐥-𝐐𝐚̄𝐬𝐢𝐦𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

قَالَ بَعْضُ الْمُفَسِّرِينَ إِنَّهُ يَجِبُ أَنْ يُحِبَّ الْإِنْسَانُ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ وَيُحِبَّ لِذُرِّيَّةِ غَيْرِهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مَا يُحِبُّ لِذَرِّيَّتِهِ

𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐨𝐫𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐨𝐛𝐥𝐢𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐮𝐩𝐨𝐧 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐟𝐟𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐨𝐟𝐟𝐬𝐩𝐫𝐢𝐧𝐠.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢̄𝐫 𝐚𝐥-𝐐𝐚̄𝐬𝐢𝐦𝐢̄ 𝟒:𝟗

𝐀𝐥-𝐒𝐚’𝐝𝐢̄ 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

ومتضمن للعمل للآخرة والاستعداد لها لأن الإيمان الصحيح يقتضي ذلك ويستلزمه والإحسان إلى الناس وأن يصل إليهم من القول والفعل والمال والمعاملة ما يحب أن يعاملوه به فهذا هو الميزان الصحيح للإحسان وللنصح فكل أمر أشكل عليك مما تعامل به الناس، فانظر هل تحب أن يعاملوك بتلك المعاملة أم لا فإن كنت تحب ذلك كنت محبا لهم ما تحب لنفسك وإن كنت لا تحب أن يعاملوك بتلك المعاملة فقد ضيعت هذا الواجب العظيم

𝐈𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐰𝐨𝐫𝐤 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐭, 𝐚𝐬 𝐬𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐛𝐥𝐢𝐠𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐢𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐭𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐞𝐥𝐥, 𝐭𝐨 𝐦𝐚𝐢𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬, 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬, 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲, 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐢𝐧 𝐚 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐝𝐞𝐚𝐥𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞𝐦.

𝐇𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐬𝐮𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐥𝐥𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥. 𝐅𝐨𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐦𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐮𝐧𝐬𝐮𝐫𝐞 𝐡𝐨𝐰 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐚𝐬𝐤 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟:

𝐖𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐲 𝐨𝐫 𝐧𝐨𝐭? 𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐢𝐭, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟. 𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐲, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐨𝐛𝐥𝐢𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐁𝐚𝐡𝐣𝐚𝐭 𝐐𝐮𝐥𝐮̄𝐛 𝐚𝐥-𝐀𝐛𝐫𝐚̄𝐫 𝟏/𝟏𝟖𝟕

𝐀𝐡̣𝐦𝐚𝐝 𝐇̣𝐮𝐭̣𝐚𝐲𝐛𝐚𝐡 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فعلى الإنسان المؤمن أن يحب الناس ويحب الخير لهم ويحب أن ينفعهم فهذه هي علامة الإنسان المؤمن

𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐮𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐦, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐦. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚 𝐬𝐢𝐠𝐧 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠.

𝐒𝐨𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡̣ 𝐚𝐥-𝐓𝐚𝐫𝐠𝐡𝐢̄𝐛 𝐰𝐚𝐥-𝐓𝐚𝐫𝐡𝐢̄𝐛 𝟖/𝟐𝟔

𝐌𝐚𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬 𝐮𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐭𝐨 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐦𝐢𝐜 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠.

𝐒𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐬 𝐛𝐞𝐬𝐭.

𝐑𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬:

Love in The Glorious Qur’an-Love in the Quran?

The Message Of Love In Islam

God is Love, Jesus Loves you, Christian clichĂŠ and the Islamic Perspective

Love the sinner, hate the sin in Islam

Religious love and human love in Islam

***Quran Top 100 Golden lesson ***

The Ten Commandments in Islam

Do the Ten Commandments exist in the Noble Quran?

The Ten Commandments between the Bible and Noble Quran

Paul The False Apostle of Satan

Atheism