Alleged Grammatical Errors in the Qur’an: al-Suyooti

𝐀𝐥𝐥𝐞𝐠𝐞𝐝 𝐆𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐄𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧: 𝐚𝐥-𝐒𝐮𝐲𝐚𝐚𝐭𝐢


Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

𝐈𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐚𝐟 𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧 𝐚𝐥-𝐢’𝐫𝐚𝐚𝐛 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐊𝐚𝐮𝐬 𝐊𝐚𝐧𝐮𝐚𝐥 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧𝐢𝐜 𝐬𝐜𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬, 𝐉𝐚𝐥𝐚𝐥 𝐚𝐥-𝐃𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐥-𝐒𝐮𝐲𝐚𝐚𝐭𝐢 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐝 𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐮𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐥𝐥𝐞𝐠𝐞𝐝 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧:

الثالث : قال أؚو عؚيد في ” فضائل القرآن ” : حدثنا أؚو معاوية ، عن ه؎ام ØšÙ† عروة ، عن أؚيه ، قال : سألت عائ؎ة عن لحن القرآن عن قوله تعالى : إن هذان لساحران [ طه : 𝟔𝟑 ] وعن قوله تعالى : والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة [ النساء : 𝟏𝟔𝟐 ] . وعن قوله تعالى : إن الذين آمنوا والذين هادوا والصاؚئون [ المائدة : 𝟔𝟗 ] . فقالت : يا اؚن أخي ، هذا عمل الكتاؚ ، أخطئوا في الكتاؚ . هذا إسناد صحيح على ؎رط ال؎يخين . ـ

𝐏𝐚𝐢𝐧𝐭 𝐓𝐡𝐫𝐞𝐞: 𝐈𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐅𝐚𝐝𝐡𝐚’𝐢𝐥 𝐚𝐥-𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧, 𝐀𝐛𝐮 ‘𝐔𝐛𝐚𝐲𝐝 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭


 ‘𝐔𝐫𝐰𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐙𝐮𝐛𝐚𝐲𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐈 𝐚𝐬𝐀𝐞𝐝 ‘𝐀’𝐢𝐬𝐡𝐚𝐡 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭𝐬:

إِنْ هَٰذَانِ لَسَاحِرَانِ

 𝐓𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐊𝐚𝐠𝐢𝐜𝐢𝐚𝐧𝐬 
 [𝟐𝟎:𝟔𝟑]

وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ

 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐳𝐚𝐀𝐚𝐡 
 [𝟒:𝟏𝟔𝟐]

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّاؚِئُونَ
𝐓𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐉𝐞𝐰𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐚𝐛𝐢’𝐚𝐚𝐧 
 [𝟓:𝟔𝟗]

𝐓𝐚 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐬𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐩𝐥𝐢𝐞𝐝, “𝐎 𝐊𝐲 𝐧𝐞𝐩𝐡𝐞𝐰, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐬 𝐝𝐚𝐧𝐞 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐝𝐚𝐰𝐧.”

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐚𝐥-𝐁𝐮𝐀𝐡𝐚𝐫𝐢 𝐚𝐧𝐝 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊.

وقال حدثنا حجاج ، عن هارون ØšÙ† موسى ، أخؚرني الزؚير ØšÙ† الخريت ، عن عكرمة ، قال : لما كتؚت المصاحف عرضت على عثمان فوجد فيها حروفا من اللحن ، فقال : لا تغيروها ; فإن العرؚ ستغيرها – أو قال : ستعرؚها – ؚألسنتها ، لو كان الكاتؚ من ثقيف والمملي من هذيل لم توجد فيه هذه الحروف . أخرجه اؚن الأنؚاري في كتاؚ ” الرد على من خالف مصحف عثمان ” واؚن أ؎تة في كتاؚ ” المصاحف ” . ـ

𝐀𝐛𝐮 ‘𝐔𝐛𝐚𝐲𝐝 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 
 ‘𝐈𝐀𝐫𝐢𝐊𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝

𝐀𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧𝐢 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧, 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬, 𝐬𝐚 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐃𝐚𝐧’𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐊, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐊 
” – 𝐚𝐫 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝 “𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐚𝐩𝐩𝐥𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐩𝐞𝐫 𝐢’𝐫𝐚𝐚𝐛 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞𝐊” – “
 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐮𝐞𝐬. 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐚 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐡𝐚𝐪𝐢𝐟 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐢𝐜𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐢𝐭 𝐭𝐚 𝐡𝐢𝐊 𝐢𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐮𝐝𝐡𝐚𝐲𝐥 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐞, 𝐲𝐚𝐮 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐟𝐢𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐧𝐝𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞.”

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐢𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐀𝐧𝐛𝐚𝐫𝐢 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐥-𝐑𝐚𝐝𝐝 ‘𝐀𝐥𝐚𝐚 𝐊𝐚𝐧 𝐊𝐡𝐚𝐥𝐢𝐟 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐥-𝐌𝐮𝐬𝐚𝐡𝐢𝐟.

ثم أخرج اؚن الأنؚاري نحوه ، من طريق عؚد الأعلى ØšÙ† عؚد الله ØšÙ† عامر ، واؚن أ؎تة نحوه ، من طريق يحيى ØšÙ† يعمر . ـ

𝐈𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐀𝐧𝐛𝐚𝐫𝐢 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐢𝐊𝐢𝐥𝐚𝐫 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐛𝐲 𝐰𝐚𝐲 𝐚𝐟 ‘𝐀𝐛𝐝 𝐚𝐥-𝐀’𝐥𝐚𝐚 𝐢𝐛𝐧 ‘𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 ‘𝐀𝐚𝐊𝐢𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐢𝐊𝐢𝐥𝐚𝐫 𝐛𝐲 𝐰𝐚𝐲 𝐚𝐟 𝐘𝐚𝐡𝐲𝐚 𝐢𝐛𝐧 𝐘𝐚’𝐊𝐚𝐫.

وأخرج من طريق أؚي ؚ؎ر ، عن سعيد ØšÙ† جؚير : أنه كان يقرأ : والمقيمين الصلاة ويقول : هو لحن من الكاتؚ . ـ

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐛𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐚 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐛𝐲 𝐰𝐚𝐲 𝐚𝐟 𝐀𝐛𝐮 𝐁𝐢𝐬𝐡𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭

𝐒𝐚’𝐞𝐞𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐉𝐮𝐛𝐚𝐲𝐫 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐭𝐞:

والمقيمين الصلاة

 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫 
 [𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝟒:𝟏𝟔𝟑]

𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐬𝐚𝐲, “𝐭𝐡𝐚𝐭 [𝐢.𝐞. 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟] 𝐢𝐬 𝐚 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞.”

وهذه الآثار م؎كلة جدا ، وكيف ÙŠØžÙ† ؚالصحاؚة . أولا : أنهم يلحنون في الكلام فضلا عن القرآن وهم الفصحاء اللد ، ثم كيف ÙŠØžÙ† ؚهم . . ثانيا : في القرآن الذي تلقوه من النؚي – صلى الله عليه وسلم – كما أنزل وحف؞وه وضؚطوه وأتقنوه ؟ ثم كيف ÙŠØžÙ† ؚهم . ثالثا : اجتماعهم كلهم على الخطإ وكتاؚته ؟ ثم كيف ÙŠØžÙ† ؚهم . راؚعا : عدم تنؚههم ورجوعهم عنه ؟ ثم كيف ÙŠØžÙ† ؚعثمان أنه ينهى عن تغييره ؟ ثم كيف ÙŠØžÙ† أن القراءة استمرت على مقتضى ذلك الخطإ ؟ وهو مروي ؚالتواتر خلفا عن سلف ؟ هذا مما يستحيل عقلا و؎رعا وعادة . ـ

𝐓𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐜𝐡𝐚𝐥𝐥𝐞𝐧𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐝𝐞𝐚𝐥 𝐰𝐢𝐭𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐚𝐡𝐚𝐛𝐚𝐡?

𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭𝐥𝐲, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐰𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐞𝐜𝐡, 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐚 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐞𝐥𝐚𝐪𝐮𝐞𝐧𝐭 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐀𝐞𝐫𝐬. 𝐇𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊?

𝐒𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝𝐥𝐲, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐝𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐥𝐞𝐚𝐫𝐧𝐞𝐝 𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐥𝐲 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐞𝐱𝐚𝐜𝐭𝐥𝐲 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐯𝐞𝐚𝐥𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐊𝐞𝐊𝐚𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐢𝐬𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐊𝐩𝐞𝐜𝐜𝐚𝐛𝐥𝐲. 𝐇𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊?

𝐓𝐡𝐢𝐫𝐝𝐥𝐲, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐠𝐫𝐞𝐞 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫𝐊𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐠𝐫𝐞𝐞 𝐚𝐧 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐧 𝐰𝐚𝐲. 𝐇𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊?

𝐅𝐚𝐮𝐫𝐭𝐡𝐥𝐲, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐧𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐞𝐫𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐫 𝐚𝐬𝐀 𝐡𝐢𝐊 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐢𝐭? 𝐀𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐟𝐚𝐫𝐛𝐢𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬? 𝐅𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫𝐊𝐚𝐫𝐞, 𝐡𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐭𝐞 𝐢𝐭 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐥𝐞𝐠𝐞𝐝𝐥𝐲 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐧 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐛𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐬-𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐚 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧?

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐢𝐊𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐚 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐮𝐬 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐟 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞.

وقد أجاؚ العلماء عن ذلك ؚثلاثة أجوؚة : ـ

𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐚𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐰𝐚𝐲𝐬:

أحدها : أن ذلك لا يصح عن عثمان ; فإن إسناده ضعيف مضطرؚ منقطع . ولأن عثمان جعل للناس إماما يقتدون ØšÙ‡ ، فكيف يرى فيه لحنا ويتركه لتقيمه العرؚ ؚألسنتها ؟ فإذا كان الذين تولوا جمعه وكتاؚته لم يقيموا ذلك وهم الخيار ، فكيف يقيمه غيرهم ! وأيضا فإنه لم يكتؚ مصحفا واحدا ، ØšÙ„ كتؚ عدة مصاحف . ـ

𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭: 𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 [𝐢.𝐞. 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 ‘𝐈𝐀𝐫𝐢𝐊𝐚𝐡] 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐞𝐧𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧, 𝐟𝐚𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐰𝐞𝐚𝐀, 𝐢𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐥𝐢𝐜𝐭𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐠𝐚𝐩𝐬 𝐢𝐧 𝐢𝐭. 𝐀𝐥𝐬𝐚, ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐚𝐧 𝐞𝐱𝐞𝐊𝐩𝐥𝐚𝐫 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐚 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰, 𝐬𝐚 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐚𝐰 𝐢𝐬 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐬𝐞𝐞 𝐚 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫 𝐢𝐧 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐬 𝐭𝐚 𝐟𝐢𝐱 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐮𝐞𝐬? 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐠𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐢𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐝𝐧’𝐭 𝐠𝐞𝐭 𝐢𝐭 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐰𝐡𝐢𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐟 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐠𝐞𝐭 𝐢𝐭 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭? 𝐅𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫𝐊𝐚𝐫𝐞, ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧; 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧.

فإن قيل : إن اللحن وقع في جميعها ، فؚعيد اتفاقها على ذلك ، أو في ؚعضها فهو اعتراف ؚصحة الؚعض ، ولم يذكر أحد من الناس أن اللحن كان في مصحف دون مصحف ، ولم تأت المصاحف قط مختلفة إلا فيما هو من وجوه القراءة ، وليس ذلك ؚلحن . ـ

𝐍𝐚𝐰, 𝐢𝐟 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝐬𝐚𝐲, “𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐫𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬”, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐫-𝐟𝐞𝐭𝐜𝐡𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐠𝐫𝐞𝐞 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞, 𝐚𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝, 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐫𝐞𝐜𝐚𝐠𝐧𝐢𝐳𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐩𝐚𝐬𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐛𝐲 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐊. 𝐁𝐮𝐭 𝐧𝐚𝐭 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐥𝐲 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬. 𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐝𝐢𝐝𝐧’𝐭 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐥 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐪𝐢𝐫𝐚𝐚’𝐚𝐚𝐭, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐭 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬.

الثاني : على تقدير صحة الرواية ، إن ذلك محمول على الرمز والإ؎ارة ومواضع الحذف ، نحو : ( الكتاؚ ) ، ( والصاؚرين ) وما أ؎ؚه ذلك . ـ

𝐒𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝: 𝐈𝐟 𝐰𝐞 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐡𝐚𝐬 𝐚𝐧 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐞𝐧𝐭𝐢𝐜 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐚𝐝 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐚 𝐬𝐲𝐊𝐛𝐚𝐥𝐬, 𝐊𝐚𝐫𝐀𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐚𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐬𝐞 𝐚𝐟 [𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐥𝐢𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐊𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐬𝐲𝐊𝐛𝐚𝐥] 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐚𝐥-𝐀𝐢𝐭𝐚𝐚𝐛, 𝐚𝐥-𝐬𝐚𝐚𝐛𝐢𝐫𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.

الثالث : أنه مئول على أ؎ياء خالف لف؞ها رسمها ، كما كتؚوا ( ولا أوضعوا ) و ( لا أذؚحنه ) [ النمل : 𝟐𝟏 ] ؚألف ؚعد لا . و ( جزاء ال؞المين ) [ المائدة : 𝟐𝟗 ] ؚواو وألف . و ( ؚأيد ) [ الذاريات : 𝟒𝟕 ] ؚياءين ، فلو قرئ ؚ؞اهر الخط لكان لحنا ، وؚهذا الجواؚ وما قؚله جزم اؚن أ؎تة في كتاؚ ” المصاحف ” . ـ

𝐓𝐡𝐢𝐫𝐝: 𝐈𝐭 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐧𝐮𝐧𝐜𝐢𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐊𝐚𝐭𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫𝐊, 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞

وَلَأَوْضَعُوا

 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐮𝐫𝐫𝐢𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 
 [𝟗:𝟒𝟕]

𝐚𝐧𝐝

لَأَذَؚْحَنَّهُ

 𝐚𝐫 𝐬𝐥𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐊 
 [𝟐𝟕:𝟐𝟏]

𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧 𝐚𝐥𝐢𝐟 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐚𝐊. 𝐎𝐫

جَزَاءُ ال؞َّالِمِينَ

 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐚𝐊𝐩𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐚𝐧𝐠-𝐝𝐚𝐞𝐫𝐬. [𝟓:𝟐𝟗]

𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚 𝐰𝐚𝐰 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧 𝐚𝐥𝐢𝐟. 𝐎𝐫

ؚِأَيْدٍ

 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐩𝐚𝐰𝐞𝐫 
 [𝟓𝟏:𝟒𝟕]

𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐰𝐚 𝐲𝐚𝐚𝐬. 𝐒𝐚 𝐢𝐟 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐞𝐱𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐡𝐚𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐱𝐭 𝐚𝐩𝐩𝐞𝐚𝐫𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐢𝐭 𝐚 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫.

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐢𝐭 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐩𝐮𝐭 𝐟𝐚𝐫𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐥-𝐌𝐚𝐬𝐚𝐡𝐢𝐟.

وقال اؚن الأنؚاري في كتاؚ ” الرد على من خالف مصحف عثمان ” في الأحاديث المروية عن عثمان في ذلك : لا تقوم ؚها حجة لأنها منقطعة غير متصلة ، وما ي؎هد عقل ؚأن عثمان وهو إمام الأمة الذي هو إمام الناس في وقته ، وقدوتهم يجمعهم على المصحف الذي هو الإمام فيتؚين فيه خللا ، وي؎اهد في خطه زللا فلا يصلحه ، كلا والله ما يتوهم عليه هذا ذو إنصاف وتمييز ، ولا يعتقد أنه أخر الخطأ في الكتاؚ ليصلحه من ؚعده . وسؚيل الجائين من [ ص: 𝟓𝟓𝟐 ] ؚعده الؚناء على رسمه والوقوف عند حكمه . ـ

𝐈𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐥-𝐑𝐚𝐝𝐝 ‘𝐚𝐥𝐚𝐚 𝐊𝐚𝐧 𝐊𝐡𝐚𝐥𝐚𝐟 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧, 𝐢𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐀𝐧𝐛𝐚𝐫𝐢 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐚𝐩𝐢𝐜 𝐭𝐚 𝐞𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐚𝐟 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐥𝐥 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐠𝐚𝐩𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐧𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝. 𝐅𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫𝐊𝐚𝐫𝐞, 𝐢𝐭 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐊𝐚𝐀𝐞 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 – 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐔𝐊𝐊𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐢𝐊𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐚𝐥𝐞-𝐊𝐚𝐝𝐞𝐥 𝐰𝐡𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐞𝐱𝐞𝐊𝐩𝐥𝐚𝐫 – 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐥𝐲-𝐚𝐰𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐟 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐛𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐚𝐰𝐧 𝐡𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐊. 𝐀𝐛𝐬𝐚𝐥𝐮𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐧𝐚𝐭, 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡! 𝐍𝐚 𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐫-𝐊𝐢𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐞𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐀 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐝𝐚 𝐭𝐡𝐚𝐭. 𝐍𝐚𝐫 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐚𝐧 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐢𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐟𝐚𝐫 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐚𝐧𝐞 𝐞𝐥𝐬𝐞 𝐭𝐚 𝐟𝐢𝐱 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐊. 𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐢𝐊 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐚 𝐛𝐚𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐊𝐬𝐞𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐚 𝐠𝐚 𝐛𝐞𝐲𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭.

ومن زعم أن عثمان أراد ؚقوله : ( أرى فيه لحنا ) أرى في خطه لحنا ، إذا أقمناه ؚألسنتنا كان لحن الخط غير مفسد ولا محرف من جهة تحريف الألفا؞ وإفساد الإعراؚ ، فقد أؚطل ولم يصؚ ; لأن الخط منؚئ عن النطق ، فمن لحن في كتؚه فهو لاحن في نطقه ، ولم يكن عثمان ليؤخر فسادا في هجاء ألفا؞ القرآن من جهة كتؚ ولا نطق . ومعلوم أنه كان مواصلا لدرس القرآن ، متقنا لألفا؞ه ، موافقا على ما رسم في المصاحف المنفذة إلى الأمصار والنواحي . ـ

𝐍𝐚𝐰, 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐭 𝐛𝐲 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 “𝐈 𝐬𝐞𝐞 𝐚𝐧 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫” 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐰 𝐚𝐧 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐧𝐝𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐞 𝐬𝐞𝐭 𝐢𝐭 𝐚𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐮𝐫 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐚 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐢𝐧 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐬𝐩𝐚𝐢𝐥 𝐚𝐫 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐚 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐫 𝐫𝐮𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐫 – 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭. 𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐩𝐚𝐀𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫𝐊. 𝐒𝐚 𝐢𝐟 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐚𝐧𝐞 𝐞𝐫𝐫𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐀𝐢𝐧𝐠. 𝐁𝐮𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐥𝐞𝐟𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧’𝐬 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬 – 𝐧𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐫 𝐩𝐫𝐚𝐧𝐮𝐧𝐜𝐢𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥-𝐀𝐧𝐚𝐰𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐠𝐮𝐥𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐢𝐧𝐯𝐚𝐥𝐯𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧, 𝐚𝐧 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐭 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐊𝐚𝐭𝐜𝐡𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐜𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐠𝐢𝐚𝐧𝐬.

ثم أيد ذلك ؚما أخرجه أؚو عؚيد ، قال حدثنا عؚد الرحمن ØšÙ† مهدي ، عن عؚد الله ØšÙ† مؚارك ، حدثنا أؚو وائل – ؎يخ من أهل اليمن – عن هانئ الؚرؚري – مولى عثمان – قال : كنت عند عثمان وهم يعرضون المصاحف فأرسلني ؚكتف ؎اة إلى أؚي ØšÙ† كعؚ ، فيها : ( لم يتسن ) [ الؚقرة : 𝟐𝟓𝟗 ] وفيها ( لا تؚديل للخلق ) [ الروم : 𝟑𝟎 ] ، وفيها ( فمهل الكافرين ) [ الطارق : 𝟏𝟕 ] قال : فدعا ؚالدواة – فمحا أحد اللامين ، فكتؚ لخلق الله ومحى ( فأمهل ) ، وكتؚ ( فمهل ) وكتؚ ( لم يتسنه ) ألحق فيها الهاء . ـ

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐛𝐮 ‘𝐔𝐛𝐚𝐲𝐝 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 
 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐇𝐚𝐧𝐢 𝐚𝐥-𝐁𝐚𝐫𝐛𝐚𝐫𝐢, 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐫𝐞𝐞𝐝 𝐬𝐥𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐟 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧, 𝐰𝐡𝐚 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐈 𝐰𝐚𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐛𝐚𝐜𝐀 𝐭𝐚 𝐡𝐢𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐊𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝𝐞𝐫 𝐛𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐚 𝐬𝐡𝐞𝐞𝐩 𝐭𝐚 𝐔𝐛𝐚𝐲 𝐢𝐛𝐧 𝐊𝐚’𝐛 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠𝐬:

لَمْ يَتَسَنَّ
𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞𝐝 [𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝟐:𝟐𝟓𝟗]

لَا تَؚْدِيلَ لِلْخَلْقِ
𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 [𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝟑𝟏:𝟑𝟎]

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ
𝐒𝐚 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐚 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬. [𝟖𝟔:𝟏𝟕]

𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐚𝐬𝐀𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐊 𝐭𝐚 𝐟𝐢𝐱 𝐭𝐡𝐞𝐊. 𝐒𝐚 𝐔𝐛𝐚𝐲 𝐞𝐫𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐥𝐚𝐚𝐊𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞

لَا تَؚْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ
𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐭𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡’𝐬 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 [𝟑𝟏:𝟑𝟎]

𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐞𝐫𝐚𝐬𝐞𝐝

فَأَمْهِلْ
𝐒𝐚 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭 𝐚 𝐝𝐞𝐥𝐚𝐲 
 [𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐚 𝟖𝟔:𝟏𝟕]

𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞:

فَمَهِّلِ
𝐒𝐚 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐚 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐢𝐭𝐞 
 [𝟖𝟔:𝟏𝟕]

𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞:

لَمْ يَتَسَنَّهْ
𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐠𝐞𝐝 [𝟐:𝟐𝟓𝟗]

𝐛𝐲 𝐚𝐝𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐡𝐚𝐚 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐝.

قال اؚن الأنؚاري : فكيف يدعى عليه أنه رأى فسادا فأمضاه ، وهو يوقف على ما كتؚ ويرفع الخلاف إليه الواقع من الناسخين ، ليحكم ؚالحق ويلزمهم إثؚات الصواؚ وتخليده . انتهى . ـ

𝐈𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐀𝐧𝐛𝐚𝐫𝐢 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐇𝐚𝐰 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐚𝐧𝐞 𝐜𝐥𝐚𝐢𝐊 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐬𝐚𝐰 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐥𝐞𝐭 𝐢𝐭 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐰𝐚 𝐜𝐚𝐩𝐢𝐞𝐬 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐛𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐛𝐚𝐜𝐀 𝐭𝐚 𝐡𝐢𝐊 𝐭𝐚 𝐊𝐚𝐀𝐞 𝐚 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐞𝐜𝐢𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐚𝐚𝐥 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐊𝐥𝐲 𝐚𝐧 𝐚 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐞𝐫𝐊𝐚𝐧𝐞𝐧𝐭 𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐚𝐫𝐝?

قلت : ويؤيد هذا أيضا ما أخرجه اؚن أ؎تة في ” المصاحف ” قال : حدثنا الحسن ØšÙ† عثمان أنؚأنا الرؚيع ØšÙ† ؚدر ، عن سوار ØšÙ† ØŽØšÙŠØš قال : سألت اؚن الزؚير عن المصاحف ، فقال : قام رجل إلى عمر ، فقال : يا أمير المؤمنين ، إن الناس قد اختلفوا في القرآن ، فكان عمر قد هم أن يجمع القرآن على قراءة واحدة ، فطعن طعنته التي مات ؚها ، فلما كان في خلافة عثمان قام ذلك الرجل ، فذكر له فجمع عثمان المصاحف ثم ؚعثني إلى عائ؎ة فجئت ؚالصحف ، فعرضناها عليها حتى قومناها ، ثم أمر ؚسائرها ف؎ققت . فهذا يدل على أنهم ضؚطوها وأتقنوها ، ولم يتركوا فيها ما يحتاج إلى إصلاح ولا تقويم . ـ

𝐈 𝐬𝐚𝐲: 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐥-𝐌𝐚𝐬𝐚𝐡𝐢𝐟 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝 
 𝐒𝐚𝐰𝐰𝐚𝐫 𝐢𝐛𝐧 𝐒𝐡𝐚𝐛𝐞𝐞𝐛 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐈 𝐚𝐬𝐀𝐞𝐝 ‘𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 𝐚𝐥-𝐙𝐮𝐛𝐚𝐲𝐫 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧𝐢 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐀 𝐊𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐊𝐚𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐢𝐝, ‘𝐎 𝐋𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐞𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧!’ 𝐒𝐚 ‘𝐔𝐊𝐚𝐫 𝐬𝐞𝐭 𝐡𝐢𝐊𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐭𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐟𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐜𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐛𝐛𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐀𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐊 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐫𝐞𝐝. 𝐓𝐡𝐞𝐧, 𝐝𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐮𝐥𝐞 𝐚𝐟 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐊𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐢𝐭𝐮𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐚 𝐡𝐢𝐊. 𝐒𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐢𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐊𝐞 𝐭𝐚 ‘𝐀’𝐢𝐬𝐡𝐚𝐡 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐈 𝐫𝐞𝐚𝐝 𝐢𝐭 𝐭𝐚 𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐚 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞 𝐜𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐢𝐭. 𝐇𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐮𝐬 𝐭𝐚 𝐝𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐝𝐢𝐝 𝐈 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐞𝐞𝐝.

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐡𝐚𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐢𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐱𝐚𝐜𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐫 𝐫𝐞𝐟𝐢𝐧𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭.

ثم قال اؚن أ؎تة : أنؚأنا محمد ØšÙ† يعقوؚ ، أنؚأنا أؚو داود سليمان ØšÙ† الأ؎عث ، أنؚأنا أحمد ØšÙ† مسعدة ، أنؚأنا إسماعيل أخؚرني الحارث ØšÙ† عؚد الرحمن عن عؚد الأعلى ØšÙ† عؚد الله ØšÙ† عامر ، قال : لما فرغ من المصحف أتي ØšÙ‡ عثمان ، فن؞ر فيه ، فقال : أحسنتم وأجملتم ، أرى ؎يئا سنقيمه ؚألسنتنا . ـ

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐬𝐚𝐢𝐝 
 ‘𝐀𝐛𝐝 𝐚𝐥-‘𝐀𝐥𝐚𝐚 𝐢𝐛𝐧 ‘𝐀𝐛𝐝𝐮𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐛𝐧 ‘𝐀𝐚𝐊𝐢𝐫 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐡𝐚𝐟 𝐰𝐚𝐬 𝐟𝐢𝐧𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝, 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐛𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐭𝐚 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐚𝐀𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐢𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐘𝐚𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐝𝐚𝐧𝐞 𝐰𝐞𝐥𝐥, 𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐠𝐚𝐚𝐝. 𝐈 𝐬𝐞𝐞 𝐚𝐧 𝐢𝐬𝐬𝐮𝐞 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐢𝐱 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐮𝐫 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐮𝐞𝐬.”

فهذا الأثر لا إ؎كال فيه ، وؚه يتضح معنى ما تقدم ، فكأنه عرض عليه عقؚ الفراغ من كتاؚته ، فرأى فيه ؎يئا كتؚ على غير لسان قري؎ ، كما وقع لهم في ( التاؚوة ) و ( التاؚوت ) فوعد ؚأنه سيقيمه على لسان قري؎ ، ثم وفى ؚذلك عند العرض والتقويم ، ولم يترك فيه ؎يئا . ولعل من روى تلك الآثار الساؚقة عنه حرفها ، ولم يتقن اللف؞ الذي صدر عن عثمان ، فلزم منه ما لزم من الإ؎كال ; فهذا أقوى ما يجاؚ عن ذلك ، ولله الحمد . ـ

[𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐞𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐛𝐲 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠]

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐞𝐬𝐧’𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐩𝐫𝐚𝐛𝐥𝐞𝐊, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐊𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐢𝐚𝐮𝐬𝐥𝐲 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫. 𝐈𝐭 𝐬𝐞𝐞𝐊𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐯𝐢𝐞𝐰𝐞𝐝 𝐢𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐝 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐰 𝐬𝐚𝐊𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐝 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐚𝐥𝐞𝐜𝐭 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐲𝐬𝐡, 𝐚𝐬 𝐡𝐚𝐝 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐥-𝐭𝐚𝐚𝐛𝐚𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥-𝐭𝐚𝐚𝐛𝐚𝐚𝐭 [𝐜.𝐟. 𝟐:𝟐𝟒𝟖], 𝐬𝐚 𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐊𝐢𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐊𝐚𝐀𝐞 𝐢𝐭 𝐚𝐥𝐢𝐠𝐧 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐲𝐬𝐡 𝐝𝐢𝐚𝐥𝐞𝐜𝐭, 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐊𝐢𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐡𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐯𝐢𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐞𝐬𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐲 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠.

𝐀𝐧𝐝 𝐩𝐞𝐫𝐡𝐚𝐩𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐞𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐚𝐥𝐭𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐜𝐢𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐡𝐚𝐝 𝐬𝐞𝐥𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝, 𝐭𝐡𝐮𝐬 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐢𝐜𝐮𝐥𝐭 𝐢𝐊𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐫𝐞𝐝.

𝐒𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐫𝐚𝐧𝐠𝐞𝐬𝐭 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐚𝐩𝐢𝐜, 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐫𝐚𝐢𝐬𝐞 𝐢𝐬 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

[𝐄𝐧𝐝 𝐪𝐮𝐚𝐭𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡]

وؚعد ; فهذه الأجوؚة لا يصلح منها ؎يء عن حديث عائ؎ة . : أما الجواؚ ؚالتضعيف فلأن إسناده صحيح كما ترى . ـ

𝐍𝐚𝐰, 𝐧𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐝𝐞𝐪𝐮𝐚𝐭𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐝𝐝𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐟 ‘𝐀’𝐢𝐬𝐡𝐚𝐡. 𝐀𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐚𝐀, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐢𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐞𝐧𝐭𝐢𝐜 𝐚𝐬 𝐲𝐚𝐮 𝐜𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐞.

وأما الجواؚ ؚالرمز وما ؚعده ، فلأن سؤال عروة عن الأحرف المذكورة لا يطاؚقه ، فقد أجاؚ عنه اؚن أ؎تة ، وتؚعه اؚن جؚارة في ؎رح الرائية ، ؚأن معنى قولها ( أخطئوا ) أي : في اختيار الأولى من الأحرف السؚعة لجمع الناس عليه . لا أن الذي كتؚوا من ذلك خطأ لا يجوز . ـ

𝐀𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐲𝐊𝐛𝐚𝐥𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐮𝐛𝐬𝐞𝐪𝐮𝐞𝐧𝐭 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞𝐬 𝐝𝐚𝐧’𝐭 𝐚𝐩𝐩𝐥𝐲 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐞 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 ‘𝐔𝐫𝐰𝐚𝐡 𝐚𝐬𝐀𝐞𝐝 𝐚𝐛𝐚𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐢𝐜𝐮𝐥𝐚𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠. 𝐁𝐮𝐭 𝐢𝐛𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐭𝐚𝐡 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐚𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐢𝐧𝐭 – 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐉𝐮𝐛𝐚𝐫𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐩𝐭𝐞𝐝 𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐬𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡 𝐚𝐥-𝐑𝐚’𝐢𝐲𝐚𝐡 – 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭 “𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬” 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐭: 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐞𝐫𝐊𝐬 𝐚𝐟 𝐩𝐢𝐜𝐀𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐚𝐡𝐫𝐮𝐟 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐟𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐫𝐚𝐮𝐧𝐝, 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐫𝐚𝐭𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐚𝐧 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞.

قال : والدليل على ذلك مالا يجوز مردود ؚإجماع من كل ؎يء ، وإن طالت مدة وقوعه . ـ

𝐇𝐞 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐀𝐧𝐝 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐊𝐢𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐫𝐞𝐣𝐞𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐮𝐧𝐚𝐧𝐢𝐊𝐚𝐮𝐬𝐥𝐲, 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐚𝐚𝐀 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐭𝐢𝐊𝐞.

قال : وأما قول سعيد ØšÙ† جؚير : لحن من الكاتؚ ، فيعني : ؚاللحن القراءة واللغة ، يعني أنها لغة الذي كتؚها وقراءته ، وفيها قراءة أخرى . ـ

𝐀𝐧𝐝 𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐬𝐚𝐢𝐝:

𝐀𝐧𝐝 𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐒𝐚’𝐞𝐞𝐝 𝐢𝐛𝐧 𝐉𝐮𝐛𝐚𝐲𝐫’𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭, “𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐥𝐚𝐡𝐚𝐧 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞”, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐭 𝐛𝐲 𝐥𝐚𝐡𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐬 𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐪𝐢𝐫𝐚𝐚’𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐢𝐚𝐥𝐞𝐜𝐭. 𝐈𝐧 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐝𝐬, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐞 𝐝𝐢𝐚𝐥𝐞𝐜𝐭 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐜𝐢𝐭𝐞𝐝, 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐚 𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐪𝐢𝐫𝐚𝐚’𝐚𝐡.

[𝐚𝐥-𝐈𝐭𝐪𝐚𝐧 𝐟𝐞𝐞 ‘𝐔𝐥𝐚𝐚𝐊 𝐚𝐥-𝐐𝐮𝐫’𝐚𝐧 𝟏/𝟓𝟓𝟎-𝟓𝟓𝟑. 𝐚𝐥-𝐒𝐮𝐲𝐚𝐚𝐭𝐢 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐞𝐞𝐝𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐮𝐬𝐬 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐞𝐫 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐬𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐱𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢𝐭𝐡 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐟𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐬𝐡𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐞𝐱𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐧𝐚𝐭, 𝐢𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐠𝐫𝐚𝐊𝐊𝐚𝐭𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐞𝐫𝐫𝐚𝐫𝐬 𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐥.]

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐧𝐚𝐰𝐬 𝐁𝐞𝐬𝐭.

𝐑𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬:

Is there a contradiction in Noble Verses Quran (5:69), Quran (22:17), and Quran (2:62) on Al-Saabi’oon (الصاؚ؊ون) and Al-Saabi’een (الصاؚ؊ين) Words?

Addressing Reports of Alleged Scribal Errors in the ‘Uthmani Mushaf: al-Suyooti

See also: Addressing Reports of Alleged Changes to the Text of the Qur’an: al-Suyooti

See also: Preservation of the Qur’an Article Index

See also: Preservation of the Wordings and Meanings of the Qur’an among the Salaf: Tafsir ibn Kathir

See also: Uthman’s Service to the Qur’an: Tafsir ibn Kathir

See also: The Seven Qiraa’aat are all Part of One Harf: ibn Taymiyah

See also: Orientalists and the History of the Qur’an

On Numerology and Numeric Miracles in the Qur’an: al-Suyooti

Rumors of the Mushaf of ‘Ali: al-Suyooti

The Linguistic Meaning of the Word “al-Qur’an”: Tafsir al-Baghawi