๐€๐ซ๐ž ๐€๐ซ๐š๐›๐ฌ ๐ญ๐ก๐ž ๐ฆ๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ ๐ซ๐š๐œ๐ž ๐ข๐ง ๐ˆ๐ฌ๐ฅ๐š๐ฆ?

๐€๐ซ๐ž ๐€๐ซ๐š๐›๐ฌ ๐ญ๐ก๐ž ๐ฆ๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ ๐ซ๐š๐œ๐ž ๐ข๐ง ๐ˆ๐ฌ๐ฅ๐š๐ฆ?


Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

๐ˆ๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ง๐š๐ฆ๐ž ๐จ๐Ÿ ๐€๐ฅ๐ฅ๐š๐ก, ๐ญ๐ก๐ž ๐†๐ซ๐š๐œ๐ข๐จ๐ฎ๐ฌ, ๐ญ๐ก๐ž ๐Œ๐ž๐ซ๐œ๐ข๐Ÿ๐ฎ๐ฅ

Islam is egalitarian in the sense that it opposes all forms of racism, tribalism, doctrines, and pernicious ideologies which incite the pride of one class of people against another. The Quran and Sunnah convey a consistent message on the default equality of all people, with righteousness (al-taqwa) being the only distinguishing feature that makes someone better than another.

Allah said:

ุฅูู†ูŽู‘ ุฃูŽูƒู’ุฑูŽู…ูŽูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุฃูŽุชู’ู‚ูŽุงูƒูู…ู’

Verily, the most noble of you to Allah is the most righteous of you.

Surat al-Hujurat 49:13

Abu Nadrah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said:

ูŠูŽุง ุฃูŽูŠูู‘ู‡ูŽุง ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ุฃูŽู„ูŽุง ุฅูู†ูŽู‘ ุฑูŽุจูŽู‘ูƒูู…ู’ ูˆูŽุงุญูุฏูŒ ูˆูŽุฅูู†ูŽู‘ ุฃูŽุจูŽุงูƒูู…ู’ ูˆูŽุงุญูุฏูŒ ุฃูŽู„ูŽุง ู„ูŽุง ููŽุถู’ู„ูŽ ู„ูุนูŽุฑูŽุจููŠูู‘ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุนู’ุฌูŽู…ููŠูู‘ ูˆูŽู„ูŽุง ู„ูุนูŽุฌูŽู…ููŠูู‘ ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูŽุฑูŽุจููŠูู‘ ูˆูŽู„ูŽุง ู„ูุฃูŽุญู’ู…ูŽุฑูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‘ุง ุจูุงู„ุชูŽู‘ู‚ู’ูˆูŽู‰ ุฃูŽุจูŽู„ูŽู‘ุบู’ุชู

O people, your Lord is one and your father Adam is one. There is no favor of an Arab over a foreigner, nor a foreigner over an Arab, and neither white skin over black skin, nor black skin over white skin, except by righteousness. Have I not delivered the message?

Source: Musnad Aแธฅmad 22978, Grade: Sahih

These texts, and many others, are explicitly clear in their rejection of hierarchies based on race or lineage. It is sufficient for the believers to hold fast to their message, regardless of what others might tell them.

Nevertheless, there was a problematic discourse among classical scholars that claim Arabs have โ€˜favorโ€™ (fadl) and โ€˜more virtueโ€™ (afdal) over non-Arabs, in direct contradiction of the plain wording of the Quran and Sunnah.

To make matters worse, this discourse was later co-opted by some modern Arab nationalists in the age of race consciousness. It was misrepresented to claim that Islam justifies the superiority of Arabs over all other people, to the point that it is not uncommon to hear some Arabs today refer to a black person as โ€˜abeed (slave) or use other derogatory terms. Such racist acts and ideas have no basis in Islam whatsoever.

The primary text around which the classical discourse of โ€˜Arab virtueโ€™ revolved is the following prophetic tradition:

ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ูŽ ุงุตู’ุทูŽููŽู‰ ูƒูู†ูŽุงู†ูŽุฉูŽ ู…ูู†ู’ ูˆูŽู„ูŽุฏู ุฅูุณู’ู…ูŽุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุงุตู’ุทูŽููŽู‰ ู‚ูุฑูŽูŠู’ุดู‹ุง ู…ูู†ู’ ูƒูู†ูŽุงู†ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงุตู’ุทูŽููŽู‰ ู…ูู†ู’ ู‚ูุฑูŽูŠู’ุดู ุจูŽู†ููŠ ู‡ูŽุงุดูู…ู ูˆูŽุงุตู’ุทูŽููŽุงู†ููŠ ู…ูู†ู’ ุจูŽู†ููŠ ู‡ูŽุงุดูู…ู

Verily, Allah has chosen Kinanah from the sons of Ishmael, and he has chosen the Quraish from Kinanah, and he has chosen the tribe of Hashim from the Quraish, and he has chosen me from the tribe of Hashim.

Source: แนขaแธฅฤซแธฅ Muslim 2276, Grade: Sahih

An unbiased reading of this tradition demonstrates that it is quite far-fetched to infer from it the ontological superiority of ethnic Arabs in all times and places. Rather, this tradition is similar to what Allah said about other prophets and nations.

Allah said:

ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ูŽ ุงุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐ ุขุฏูŽู…ูŽ ูˆูŽู†ููˆุญู‹ุง ูˆูŽุขู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุขู„ูŽ ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ

Verily, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of โ€˜Imran over the worlds.

Surat Ali Imran 3:33

And Allah said:

ูŠูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ุงุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชููŠูŽ ุงู„ูŽู‘ุชููŠ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ูู‘ูŠ ููŽุถูŽู‘ู„ู’ุชููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ

O children of Israel, remember My blessing that I have bestowed upon you and that I favored you over the worlds.

Surat al-Baqarah 2:47

Allah favors some nations over others by bestowing divine revelation upon them, but it has nothing to do with race, tribe, or lineage. Allah only favors some nations over others because of their righteous deeds. That favor is lost with the loss of righteousness, which is why the Israelites eventually fell from grace.

Some narrations were also falsely attributed to the Prophet to support a claim of Arab superiority:

ุฎูŠุฑ ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุนุฑุจ ูˆุฎูŠุฑ ุงู„ุนุฌู… ูุงุฑุณ

The best of the people are the Arabs, and the best of the non-Arabs are the Persians.

According to Ash-Shawkani in his book al-Fawฤโ€™id al-Majmลซโ€™ah 1/414, this tradition is fabricated (mawduโ€™).

Some classical scholars cited the discourse of โ€˜Arab virtueโ€™ as evidence to support a condition of โ€˜suitabilityโ€™ (kafaโ€™ah) in marriage, meaning they discouraged Arabs from marrying non-Arabs. Even today, there are Muslim sub-cultures that discourage marriage outside of their tribe or race.

Reasonable concerns of cultural and linguistic compatibility in marriage are valid because a wife and husband should be able to easily relate to each other. However, the only real basic condition for suitability in marriage is the compatibility of religion, not race or anything else.

Imam Malik, may Allah have mercy on him, said:

ุงู„ู’ูƒูŽููŽุงุกูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุฏูู‘ูŠู†ู ู„ูŽุง ุบูŽูŠู’ุฑู

Suitability for marriage is in religion and nothing else.

And Ibn Abdul Barr said:

ู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูู…ู’ู„ูŽุฉู ู…ูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ู…ูŽุงู„ููƒู ูˆูŽุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู‡ู

This is the entire doctrine of Malik and his companions.

Source: al-Mughnฤซ 7/35

The preponderance of evidence exposes the undeniable weakness of the view that Arabs are superior by virtue of their ethnicity, as it stands in blunt opposition to the categorical texts of the Quran and Sunnah. Even so, some scholars still made the virtue of Arabs over others a point of discussion in their books.

Ibn Taymiyyah was one such classical scholar who engaged in the discourse of โ€˜Arab virtue.โ€™ While this discourse is precarious, to say the least, his position was far more nuanced than some have understood. He states that the Arabs were only favored over others because of their praiseworthy actions.

Ibn Taymiyyah writes:

ูˆุณุจุจ ู‡ุฐุง ุงู„ูุถู„ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู… ู…ุง ุงุฎุชุตูˆุง ุจู‡ ููŠ ุนู‚ูˆู„ู‡ู… ูˆุฃู„ุณู†ุชู‡ู… ูˆุฃุฎู„ุงู‚ู‡ู… ูˆุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ูˆุฐู„ูƒ ุฃู† ุงู„ูุถู„ ุฅู…ุง ุจุงู„ุนู„ู… ุงู„ู†ุงูุน ูˆุฅู…ุง ุจุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ

This reason for this favor, and Allah knows best, is because of the quality of their minds, their language, their character, and their deeds. That is the favor, whether it is by beneficial knowledge or whether it is by righteous deeds.

Source: Iqtiแธฤโ€™ al-แนขirฤแนญ al-Mustaqฤซm 1/447

In another place, he explicitly denies that this โ€˜favorโ€™ is related to race or skin color:

ูˆุงู„ูุถู„ ุฅู†ู…ุง ู‡ูˆ ุจุงู„ุฃุณู…ุงุก ุงู„ู…ุญู…ูˆุฏุฉ ููŠ ุงู„ูƒุชุงุจ ูˆุงู„ุณู†ุฉ ู…ุซู„ ุงู„ุฅุณู„ุงู… ูˆุงู„ุฅูŠู…ุงู† ูˆุงู„ุจุฑ ูˆุงู„ุชู‚ูˆู‰ ูˆุงู„ุนู„ู… ูˆุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ ูˆุงู„ุฅุญุณุงู† ูˆู†ุญูˆ ุฐู„ูƒ ู„ุง ุจู…ุฌุฑุฏ ูƒูˆู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุนุฑุจูŠุง ุฃูˆ ุนุฌู…ูŠุง ุฃูˆ ุฃุณูˆุฏ ุฃูˆ ุฃุจูŠุถ ูˆู„ุง ุจูƒูˆู†ู‡ ู‚ุฑูˆูŠุง ุฃูˆ ุจุฏูˆูŠุง

โ€˜Favorโ€™ is only in accordance with praiseworthy terms in the Book and the Sunnah, such as Islam, faith, benevolence, righteousness, knowledge, righteous deeds, spiritual excellence, and so on. It is not merely because of a human existing as an Arab or foreigner, or with black skin or white skin, or residing in the city or the countryside.

Source: Iqtiแธฤโ€™ al-แนขirฤแนญ al-Mustaqฤซm 1/415

Hence, even among the classical scholars who engaged in this discourse, there is nothing superior in the genetic make-up or physical lineage of ethnic Arabs to make them better than others. As was mentioned, the only quality to make someone better is righteousness.

The most that can be said is that the Arabs were better than other nations at the time Islam was revealed and insofar as they maintain these righteous qualities.

Like the tribes of Israel, the Arabs can also lose their divine favor by neglecting the virtues by which Allah favored them in the first place.

There is nothing in Islam that privileges ethnic Arabs to the exclusion of other Muslims. Being an Arab itself is not a requirement for leadership in Islam.

Abu Masโ€™ud reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said:

ูŠูŽุคูู…ูู‘ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุคูู‡ูู…ู’ ู„ููƒูุชูŽุงุจู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูููŠ ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ูู‡ูู…ู’ ุจูุงู„ุณูู‘ู†ูŽู‘ุฉู ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูููŠ ุงู„ุณูู‘ู†ูŽู‘ุฉู ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽู‚ู’ุฏูŽู…ูู‡ูู…ู’ ู‡ูุฌู’ุฑูŽุฉู‹ ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูููŠ ุงู„ู’ู‡ูุฌู’ุฑูŽุฉู ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽู‚ู’ุฏูŽู…ูู‡ูู…ู’ ุณูู„ู’ู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุคูู…ูŽู‘ู†ูŽู‘ ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ู ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ูŽ ูููŠ ุณูู„ู’ุทูŽุงู†ูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู‚ู’ุนูุฏู’ ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุชูŽูƒู’ุฑูู…ูŽุชูู‡ู ุฅูู„ูŽู‘ุง ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู

The best versed in the recitation of the Quran should lead the prayer. If they are equal in their recitation, then the one most knowledgeable of them in the Sunnah. If are equal in knowledge of the Sunnah, then the one who first performed emigration.

If they emigrated at the same time, then the one who first embraced Islam. No man should lead another man in prayer, nor sit in the honored place in his home, unless he has his permission.

Source: แนขaแธฅฤซแธฅ Muslim 673, Grade: Sahih

The most qualified to lead the prayer are those who can best recite the Quran. This only involves knowledge of the Quranic language and modes of recitation (tajwid). Indeed, some non-native Arabic speakers are superior in their knowledge of the Quran than native Arabic speakers who only understand their colloquial dialect (โ€˜ammiyah).

Perhaps the best example of transcending racism in Islam comes from the great companion Bilal ibn Rabah, may Allah be pleased with him. Bilal was originally an African slave before Islam, the lowest class in Arab society, but after Islam, he rose to become a beloved Muslim leader by virtue of his knowledge, piety, and character.

Umar ibn Al-Khattab, may Allah be pleased with him, used to say:

ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ุณูŽูŠูู‘ุฏูู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุนู’ุชูŽู‚ูŽ ุณูŽูŠูู‘ุฏูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุจูู„ูŽุงู„ู‹ุง

Abu Bakr is our master and he emancipated our master Bilal.

Source: แนขaแธฅฤซแธฅ al-Bukhฤrฤซ 3544, Grade: Sahih

Most of the distinguished Muslim jurists in the early generationsย were freed slaves or non-Arabs. Famous scholars, such as Muhammad ibn Sireen, Tawus, Al-Bukhari, Al-Ghazali, and many others, were of non-Arab descent, yet their scholarly contribution to Islam was greater than the vast majority of ethnic Arabs.

Some people who harness the classical discourse of โ€˜Arab virtueโ€™ today have employed it towards evil ends by citing mere snippets from an otherwise nuanced discussion. They have perverted the reason that these scholars even discussed it at all.

Ibn Taymiyyah writes:

ูˆุฅู†ู…ุง ูŠุชู… ุงู„ูƒู„ุงู… ุจุฃู…ุฑูŠู† ุฃุญุฏู‡ู…ุง ุฃู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุฌุจ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณู„ู… ุฅุฐุง ู†ุธุฑ ููŠ ุงู„ูุถุงุฆู„ ุฃูˆ ุชูƒู„ู… ููŠู‡ุง ุฃู† ูŠุณู„ูƒ ุณุจูŠู„ ุงู„ุนุงู‚ู„ ุงู„ุฏูŠู† ุงู„ุฐูŠ ุบุฑุถู‡ ุฃู† ูŠุนุฑู ุงู„ุฎูŠุฑ ูˆูŠุชุญุฑุงู‡ ุฌู‡ุฏู‡ ูˆู„ูŠุณ ุบุฑุถู‡ ุงู„ูุฎุฑ ุนู„ู‰ ุฃุญุฏ ูˆู„ุง ุงู„ุบู…ุต ู…ู† ุฃุญุฏ

Indeed, this discourse is completed by two matters, one of which is that it is a duty of the Muslim, when he sees virtues or speaks of them, to follow the path of wise men in religion, the purpose of which is to recognize good, to examine it and endeavor to it. Its purpose is not for anyone to be proud over another, or to look down upon another.

Source: Iqtiแธฤโ€™ al-แนขirฤแนญ al-Mustaqฤซm 1/452

According to Ibn Taymiyyah, the discussion of โ€˜Arab virtueโ€™ was meant to encourage Muslims to emulate the good traits by which Arabs and their culture were favored: wisdom, knowledge, good deeds, and so on. It was not meant to demean other cultures, races, tribes, or ethnicities, nor was it intended to lend theological support to modern racism and prejudice.

In sum, Islam upholds the inherent equality of tribes, races, and ethnicities. The only quality that makes one better than another is righteousness. The classical discourse of โ€˜Arab virtueโ€™ is highly problematic in that it is only very loosely based upon the Quran and Sunnah, and it has been utilized by contemporary groups for manifestly harmful reasons, to promote racism both for and against Islam.

As such, Muslims have no need for this discourse, regardless of the erudition of classical scholars who engaged in it in the past. Instead, Muslims should adhere only to the clear, explicit language of the Quran and Sunnah expressing the equality of all people and the virtues by which any human being can become righteous.

Success comes from Allah, and Allah knows best.