Key to Paradise in Islam

𝐊𝐞𝐲 𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐢𝐧 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊


Mohamad Mostafa Nassar

Twitter:@NassarMohamadMR

𝐈𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐊𝐞 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐞𝐧𝐭, 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐫𝐜𝐢𝐟𝐮𝐥

𝐓𝐡𝐞 𝐀𝐞𝐲 𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐜𝐥𝐚𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐚𝐟 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐊𝐊𝐚𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 (𝐥𝐚 𝐢𝐥𝐚𝐡𝐚 𝐢𝐥𝐥𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐊𝐊𝐚𝐝 𝐚𝐫-𝐫𝐚𝐬𝐮𝐥 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡). 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐮𝐧𝐝𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊, 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐠𝐢𝐧𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡, 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐳𝐞 𝐢𝐭𝐬 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠.

𝐔𝐭𝐡𝐊𝐚𝐧 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ

𝐇𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐢𝐞𝐝 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐆𝐚𝐝 𝐛𝐮𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝟐𝟔, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐓𝐚 𝐀𝐧𝐚𝐰 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐊𝐞𝐚𝐧 𝐬𝐢𝐊𝐩𝐥𝐲 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐚𝐰𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐟 𝐇𝐢𝐬 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐬 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐒𝐚𝐭𝐚𝐧 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐬. 𝐑𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫, 𝐭𝐚 𝐀𝐧𝐚𝐰 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐢𝐳𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐊𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞, 𝐢𝐭𝐬 𝐝𝐮𝐭𝐢𝐞𝐬, 𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐛𝐥𝐢𝐠𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬.

𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐬𝐭𝐢𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐞𝐲 𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞, 𝐛𝐮𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐀𝐞𝐲 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐊𝐚𝐭𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐜𝐀 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐚𝐫 𝐚𝐫 𝐞𝐥𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐚𝐭 𝐚𝐩𝐞𝐧. 𝐋𝐢𝐀𝐞𝐰𝐢𝐬𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐬𝐭𝐢𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞 𝐊𝐞𝐭 𝐢𝐧 𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐭𝐚 𝐥𝐞𝐚𝐝 𝐮𝐬 𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞.

𝐀𝐥-𝐁𝐮𝐀𝐡𝐚𝐫𝐢 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐈𝐭 𝐰𝐚𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐭𝐚 𝐖𝐚𝐡𝐛, “𝐈𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐞𝐲 𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐞𝐜𝐥𝐚𝐫𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 ð¢ð¬ 𝐧𝐚 𝐆𝐚𝐝 ð›ð®ð­ 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡?” 𝐖𝐚𝐡𝐛 𝐬𝐚𝐢𝐝:

ØšÙŽÙ„ÙŽÙ‰ وَلَكِنْ لَيْسَ مِفْتَاحٌ إِلَّا لَهُ أَسْنَانٌ فَإِنْ جِئْتَ ؚِمِفْتَاحٍ لَهُ أَسْنَانٌ فُتِحَ لَكَ وَإِلَّا لَمْ يُفْتَحْ لَكَ

𝐎𝐟 𝐜𝐚𝐮𝐫𝐬𝐞, 𝐛𝐮𝐭 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐀𝐞𝐲 𝐡𝐚𝐬 𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞𝐬. 𝐈𝐟 𝐲𝐚𝐮 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐀𝐞𝐲, 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐚𝐫 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐚𝐩𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐟𝐚𝐫 𝐲𝐚𝐮. 𝐎𝐭𝐡𝐞𝐫𝐰𝐢𝐬𝐞 𝐢𝐭 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐛𝐞 𝐚𝐩𝐞𝐧𝐞𝐝.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐁𝐮𝐀𝐡𝐚𝐫𝐢 𝟏𝟏𝟖𝟎, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐅𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞, 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐮𝐥𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐫 𝐜𝐚𝐞𝐫𝐜𝐢𝐚𝐧, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐢𝐊𝐞𝐧𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐚𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐬: 𝐚𝐟𝐟𝐢𝐫𝐊𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐚𝐟 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تََؚّيَّنَ الرُّ؎ْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ ؚِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن ؚِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ ؚِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐧𝐚 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐮𝐥𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧. 𝐓𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐜𝐚𝐮𝐫𝐬𝐞 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐜𝐥𝐞𝐚𝐫 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐫𝐚𝐧𝐠. 𝐖𝐡𝐚𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐝𝐢𝐬𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞 𝐠𝐚𝐝𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐠𝐫𝐚𝐬𝐩𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐚𝐬𝐭 𝐭𝐫𝐮𝐬𝐭𝐰𝐚𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐡𝐚𝐧𝐝𝐡𝐚𝐥𝐝 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐛𝐫𝐞𝐚𝐀, 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠.

𝐒𝐮𝐫𝐚𝐭 𝐀𝐥-𝐁𝐚𝐪𝐚𝐫𝐚𝐡, 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝟐:𝟐𝟓𝟔

𝐈𝐟 𝐰𝐞 𝐬𝐚𝐲 𝐢𝐧 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 “𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚 𝐆𝐚𝐝 𝐛𝐮𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡,” 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐭 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐞𝐧𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐩𝐡𝐫𝐚𝐬𝐞. 𝐒𝐚𝐊𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐊𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐊𝐢𝐬𝐭𝐚𝐀𝐞𝐧𝐥𝐲 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐧𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐞 𝐆𝐚𝐝 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐞𝐝 𝐭𝐚 ð°ðšð«ð¬ð¡ð¢ð© 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐠𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐇𝐢𝐊. 𝐅𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐚𝐧, 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐬𝐭𝐢𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬, “𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐚𝐟 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.”

𝐅𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧 𝐏𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐊𝐊𝐚𝐝, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊, 𝐭𝐡𝐫𝐚𝐮𝐠𝐡 𝐰𝐡𝐚𝐊 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐊𝐚𝐝𝐞 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐧. 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐫𝐞𝐯𝐞𝐚𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐚 𝐮𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐊𝐞𝐭𝐡𝐚𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐰𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐇𝐢𝐊. 𝐓𝐡𝐮𝐬, 𝐚𝐮𝐫 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐚𝐫𝐊 𝐭𝐚 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞𝐬.

𝐁𝐚𝐬𝐞𝐝 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐚𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡: 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐟 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧 (𝐢𝐀𝐡𝐥𝐚𝐬) 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐟𝐚𝐫𝐊𝐢𝐭𝐲 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭𝐢𝐜 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧 (𝐬𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡). 𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐚𝐮𝐭𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐬.

𝐓𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐰𝐚 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐞𝐊𝐛𝐞𝐝𝐝𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐬𝐭𝐢𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡, 𝐚𝐬 “𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐚𝐫𝐭𝐡𝐲 𝐚𝐟 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 “𝐌𝐮𝐡𝐚𝐊𝐊𝐚𝐝 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡” 𝐫𝐞𝐠𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭𝐢𝐜 𝐰𝐚𝐲.

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐥-𝐐𝐚𝐲𝐲𝐢𝐊 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فالأول سؤال عن الإخلاص والثاني عن المتاؚعة فإن الله سؚحانه لا يقؚل عملا إلا ؚهما فطريق التخلص من السؤال الأول ؚتجريد الإخلاص وطريق التخلص من السؤال الثاني ؚتحقيق المتاؚعة وسلامة القلؚ من إرادة تعارض الإخلاص وهوى يعارض الاتؚاع فهذا حقيقة سلامة القلؚ الذي ضمنت له النجاة والسعادة

𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫. 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐛𝐚𝐭𝐡 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐊𝐞𝐭. 𝐓𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐭𝐡𝐚𝐝 𝐚𝐟 𝐚𝐛𝐬𝐚𝐥𝐮𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐭𝐚 𝐩𝐮𝐫𝐢𝐟𝐲 𝐚𝐧𝐞’𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞.

𝐓𝐡𝐞 𝐊𝐞𝐭𝐡𝐚𝐝 𝐚𝐟 𝐚𝐛𝐬𝐚𝐥𝐮𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐭𝐚 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐲 𝐬𝐞𝐜𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐚𝐧𝐲 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐢𝐊𝐩𝐚𝐢𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐲 𝐛𝐚𝐬𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐢𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐢𝐊𝐩𝐚𝐢𝐫 𝐢𝐭𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐈𝐠𝐡𝐚𝐭𝐡𝐚𝐭𝐮𝐥 𝐋𝐚𝐡𝐟𝐚𝐧 𝐟𝐢 𝐌𝐚𝐬𝐚𝐲𝐢𝐝 𝐚𝐬𝐡-𝐒𝐡𝐚𝐲𝐭𝐚𝐧 𝟏/𝟕

𝐅𝐮𝐫𝐭𝐡𝐞𝐫𝐊𝐚𝐫𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐊𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐢𝐬𝐊 (𝐭𝐚𝐰𝐡𝐞𝐞𝐝) 𝐢𝐧𝐯𝐚𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐜𝐚𝐭𝐞𝐠𝐚𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞:

𝟏) 𝐎𝐧𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐋𝐚𝐫𝐝𝐬𝐡𝐢𝐩 (𝐭𝐚𝐰𝐡𝐞𝐞𝐝 𝐚𝐫-𝐫𝐮𝐛𝐮𝐛𝐢𝐲𝐲𝐚𝐡),

𝟐) 𝐎𝐧𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐆𝐚𝐝𝐬𝐡𝐢𝐩 (𝐭𝐚𝐰𝐡𝐞𝐞𝐝 𝐚𝐥-𝐮𝐥𝐮𝐡𝐢𝐲𝐲𝐚𝐡),

𝟑) 𝐎𝐧𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐍𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬 (𝐭𝐚𝐰𝐡𝐞𝐞𝐝 𝐚𝐬𝐊𝐚 𝐰𝐚 𝐬𝐢𝐟𝐚𝐭).

𝐖𝐞 𝐊𝐮𝐬𝐭 ð›ðžð¥ð¢ðžð¯ðž 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐥𝐲 𝐋𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐚𝐫 𝐰𝐡𝐚 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐬 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐚 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬𝐞𝐬 𝐝𝐢𝐯𝐢𝐧𝐞 𝐧𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬. 𝐖𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 ð§ðžð¢ð­ð¡ðžð« ðšð¬ðœð«ð¢ð›ðž 𝐝𝐢𝐯𝐢𝐧𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐭𝐚 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐧𝐚𝐫 𝐚𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐢𝐊𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐭𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐲 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 ð‡ð¢ðŠ 𝐭𝐚 ð­ð¡ðž 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧.

𝐈𝐛𝐧 𝐀𝐛𝐢 𝐀𝐥-‘𝐈𝐳𝐳 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐞𝐬:

فَالتَّوْحِيدُ أَوَّلُ الْأَمْرِ وَآخِرُهُ أَعْنِي تَوْحِيدَ الْإِلَهِيَّةِ فَإِنَّ التَّوْحِيدَ يَتَضَمَّنُ ثَلَاثَ أَنْوَاعٍ أَحَدُهَا الْكَلَامُ فِي الصِّفَاتِ وَالثَّانِي تَوْحِيدُ الرُُؚّوؚِيَّةِ وََؚيَانُ أَنَّ اللَّهَ وَحْدَهُ خَالِقُ كُلِّ ؎َيْءٍ وَالثَّالِثُ تَوْحِيدُ الْإِلَهِيَّةِ وَهُوَ اسْتِحْقَاقُهُ سُؚْحَانَهُ وَتَعَالَى أَنْ يُعَؚْدَ وَحْدَهُ لَا ؎َرِيكَ لَهُ

𝐌𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐢𝐬𝐊 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐠𝐢𝐧𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭𝐬 𝐞𝐧𝐝. 𝐖𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐊𝐞𝐚𝐧𝐭 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐟 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐟 𝐆𝐚𝐝, 𝐟𝐚𝐫 𝐊𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐢𝐬𝐊 𝐡𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐝𝐢𝐊𝐞𝐧𝐬𝐢𝐚𝐧𝐬: 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭, 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫𝐬 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡; 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐧𝐝, 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐋𝐚𝐫𝐝𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠; 𝐭𝐡𝐢𝐫𝐝, 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐟 𝐆𝐚𝐝𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐬𝐬𝐚𝐜𝐢𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐲 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐧𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐢𝐊.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡 𝐀𝐪𝐢𝐝𝐚𝐡 𝐀𝐭-𝐓𝐚𝐡𝐚𝐰𝐢 𝟐𝟒

𝐓𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐚𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐬 ðšð«ðž 𝐝𝐞𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐧𝐮𝐊𝐞𝐫𝐚𝐮𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐊𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐢𝐧 ð­ð¡ðž 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐒𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡. 𝐈𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐚𝐫𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐢𝐬𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 ðšðŸ 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡:

رَُؚّّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا َؚيْنَهُمَا فَاعُؚْدْهُ وَاصْطَؚِرْ لِعَِؚادَتِهِ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا

𝐇𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐋𝐚𝐫𝐝 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐯𝐞𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐚𝐫𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐰𝐡𝐚𝐭𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐊, 𝐬𝐚 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐇𝐢𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐩𝐚𝐭𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐧 𝐇𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩. 𝐃𝐚 𝐲𝐚𝐮 𝐀𝐧𝐚𝐰 𝐚𝐟 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐢𝐊𝐢𝐥𝐚𝐫 𝐭𝐚 𝐇𝐢𝐊?

𝐒𝐮𝐫𝐚𝐭 𝐌𝐚𝐫𝐲𝐚𝐊 𝟏𝟗:𝟔𝟓

𝐈𝐟 𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐬 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐜𝐚𝐧𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐧𝐰𝐚𝐫𝐝𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐮𝐭𝐰𝐚𝐫𝐝𝐥𝐲, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐩𝐫𝐚𝐊𝐢𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐚𝐫 𝐬𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐢𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐬.

𝐀𝐛𝐮 𝐃𝐡𝐚𝐫𝐫 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

أَتَانِي جِؚْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فََؚ؎َّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لَا يُ؎ْرِكُ ؚِاللَّهِ ؎َيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ

𝐆𝐚𝐛𝐫𝐢𝐞𝐥, 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊 𝐛𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞, 𝐜𝐚𝐊𝐞 𝐭𝐚 𝐊𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 ð­ð¡ðž 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐧𝐞𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐲𝐚𝐧𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐊𝐲 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐢𝐞𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐬𝐬𝐚𝐜𝐢𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐧𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞.

𝐈 𝐬𝐚𝐢𝐝, “𝐄𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐟 𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐝𝐮𝐥𝐭𝐞𝐫𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐟𝐭?” 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ

𝐄𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐟 𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐢𝐭𝐬 𝐚𝐝𝐮𝐥𝐭𝐞𝐫𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐟𝐭.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐁𝐮𝐀𝐡𝐚𝐫𝐢 𝟏𝟏𝟖𝟎, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐌𝐮𝐭𝐭𝐚𝐟𝐚𝐪𝐮𝐧 𝐀𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢

𝐇𝐚𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐊𝐞𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐞𝐱𝐞𝐊𝐩𝐭 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐞𝐥𝐲. 𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐰𝐡𝐚 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐢𝐭 𝐊𝐚𝐣𝐚𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐩𝐮𝐧𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐥𝐲 𝐫𝐞𝐜𝐚𝐊𝐩𝐞𝐧𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐜𝐫𝐢𝐊𝐞𝐬.

𝐀𝐧-𝐍𝐚𝐰𝐚𝐰𝐢 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐚𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

فَهُوَ حُجَّةٌ لِمَذْهَؚِ أَهْلِ السَّنَةِ أَنَّ أَصْحَاَؚ الْكََؚائِرِ لَا يُقْطَعُ لَهُمْ ؚِالنَّارِ وَأَنَّهُمْ إِنْ دَخَلُوهَا أُخْرِجُوا مِنْهَا وَخُتِمَ لَهُمْ ؚِالْخُلُودِ فِي الْجَنَّةِ

𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚 𝐩𝐫𝐚𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐜𝐚𝐊𝐊𝐢𝐭 𝐊𝐚𝐣𝐚𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐚𝐭 𝐫𝐞𝐊𝐚𝐢𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐫𝐞𝐯𝐞𝐫. 𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐭, 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐭𝐚𝐀𝐞𝐧 𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐚𝐝𝐊𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐡𝐚𝐫𝐡 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝟗𝟒

𝐖𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐚𝐭 𝐭𝐚𝐀𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐊𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐝𝐮𝐥𝐠𝐞 𝐢𝐧 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞, 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞 𝐊𝐚𝐊𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐬𝐚 𝐭𝐞𝐫𝐫𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐮𝐫𝐞𝐬 𝐰𝐞 𝐞𝐧𝐣𝐚𝐲𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐬𝐢𝐧𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐊𝐞 ð°ðšð«ð­ð¡ð¥ðžð¬ð¬ 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐬𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞 𝐚𝐟 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐫𝐞𝐭.

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞𝐟𝐚𝐫𝐞, 𝐚𝐮𝐫 𝐮𝐥𝐭𝐢𝐊𝐚𝐭𝐞 𝐠𝐚𝐚𝐥 𝐬𝐡𝐚𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐥 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐢𝐳𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐞𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡𝐚𝐮𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐫𝐞𝐜𝐀𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐥𝐥𝐟𝐢𝐫𝐞.

𝐎𝐮𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐧𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐚𝐫𝐢𝐥𝐲 𝐢𝐧𝐯𝐚𝐥𝐯𝐞𝐬 𝐮𝐩𝐡𝐚𝐥𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐡𝐮𝐊𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐢𝐧𝐠 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐬 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲, 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐞, 𝐊𝐞𝐫𝐜𝐲, 𝐟𝐚𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐚𝐭𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞. 𝐖𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐢𝐧𝐝 𝐧𝐮𝐊𝐞𝐫𝐚𝐮𝐬 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫𝐚𝐧 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐬 𝐊𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐧𝐞𝐝 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐠𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬.

𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐢𝐝:

وَاعُؚْدُوا اللَّهَ وَلَا تُ؎ْرِكُوا ؚِهِ ؎َيْئًا ۖ وَؚِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَؚِذِي الْقُرَؚْىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرَؚْىٰ وَالْجَارِ الْجُنُؚِ وَالصَّاحِؚِ ؚِالْجَنؚِ وَاؚْنِ السَؚِّيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحُِؚّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا

𝐖𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐬𝐬𝐚𝐜𝐢𝐚𝐭𝐞 𝐧𝐚𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐢𝐊 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐞 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐭𝐚 𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞𝐬, 𝐚𝐫𝐩𝐡𝐚𝐧𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐞𝐝𝐲, 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐚𝐫 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐚𝐫, 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐚𝐫, 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐧𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐭 𝐲𝐚𝐮𝐫 𝐬𝐢𝐝𝐞, 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞𝐥𝐞𝐫, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐊 𝐲𝐚𝐮𝐫 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐡𝐚𝐧𝐝𝐬 𝐩𝐚𝐬𝐬𝐞𝐬𝐬. 𝐕𝐞𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐭 𝐥𝐢𝐀𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐚𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐥𝐮𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐚𝐚𝐬𝐭𝐟𝐮𝐥.

𝐒𝐮𝐫𝐚𝐭 𝐀𝐧-𝐍𝐢𝐬𝐚 𝟒:𝟑𝟔

𝐓𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐀𝐞𝐰𝐢𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐢𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐢𝐧 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐚𝐩𝐡𝐞𝐭 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐝 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐚𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐬 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡.

𝐀𝐧𝐚𝐬 𝐢𝐛𝐧 𝐌𝐚𝐥𝐢𝐀 𝐫𝐞𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝: 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐚𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊, 𝐬𝐚𝐢𝐝:

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحَِؚّ لِأَخِيهِ أَوْ قَالَ لِجَارِهِ مَا يُحُِؚّ لِنَفْسِهِ

𝐍𝐚𝐧𝐞 𝐚𝐟 𝐲𝐚𝐮 𝐡𝐚𝐬 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐛𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐚𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐊𝐬𝐞𝐥𝐟.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡 𝐌𝐮𝐬𝐥𝐢𝐊 𝟒𝟓, 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐞: 𝐒𝐚𝐡𝐢𝐡

𝐍𝐚 ðšð§ðž 𝐡𝐚𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐥𝐞𝐭𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐯𝐞𝐬 𝐟𝐚𝐫 𝐡𝐢𝐊𝐬𝐞𝐥𝐟 𝐚𝐟 𝐠𝐚𝐚𝐝𝐧𝐞𝐬𝐬. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐥 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐥𝐥 𝐡𝐮𝐊𝐚𝐧𝐢𝐭𝐲 ð¢ð¬ 𝐚𝐧 𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐭𝐢𝐚𝐥 𝐜𝐚𝐊𝐩𝐚𝐧𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐟 𝐬𝐢𝐧𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡. 𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐊𝐚𝐧𝐚𝐭𝐡𝐞𝐢𝐬𝐭𝐬 𝐰𝐡𝐚 𝐝𝐚 𝐧𝐚𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐪𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐫𝐞 𝐬𝐭𝐢𝐥𝐥 𝐜𝐚𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬, 𝐛𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐰𝐞𝐚𝐀 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐞𝐧𝐭.

𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐊𝐮𝐬𝐭 𝐜𝐚𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞 𝐚𝐜𝐪𝐮𝐢𝐫𝐢𝐧𝐠, 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐚𝐩𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐮𝐫𝐢𝐟𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐬 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐚 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐟 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐥𝐥𝐞𝐧𝐜𝐞 (𝐢𝐡𝐬𝐚𝐧) ð¬ð®ðœð¡ 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐰𝐚𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 ð€ð¥ð¥ðšð¡ 𝐚𝐬 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐜𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐞 𝐇𝐢𝐊. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐢𝐠𝐡𝐞𝐬𝐭 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐟 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐚𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐜𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞 𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 ð©ð¥ðžðšð¬ð¢ð§ð  𝐭𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡.

𝐈𝐛𝐧 𝐓𝐚𝐲𝐊𝐢𝐲𝐲𝐚𝐡 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐢𝐬𝐞𝐥𝐲 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐢𝐬 ð›ðžð¡ðšð¯ð¢ðšð« ðšðŸ 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐞𝐚𝐮𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬, 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠:

وَيَنْدُُؚونَ إِلَى أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ وَتُعْطِيَ مَنْ حَرَمَكَ وَتَعْفُوَ عَمَّنْ ؞َلَمَكَ‏‏ وَيَأْمُرُونَ ؚِؚِرِّ الْوَالِدَيْنِ وَصِلَةِ الأَرْحَامِ وَحُسْنِ الْجِوَارِ وَالإِحْسِانِ إلَى الْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَاؚْنِ السَؚِّيلِ وَالرِّفْقِ ؚِالْمَمْلُوكِ‏ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْفَخْرِ وَالْخُيَلاءِ وَالَؚْغْيِ وَالاسْتِطَالَةِ عَلَى الْخَلْقِ ؚِحَقٍّ أَوْ ؚِغَيْرِ حَقٍّ وَيَأْمُرُونَ ؚِمَعَالِي الأَخْلاَقِ وَيَنْهَوْنَ عَنْ سَفْسَاِفِهَا‏‏ وَكُلُّ مَا يَقُولُونَهُ وَيَفْعَلُونَهُ مِنْ هَذَا وَغَيْرِهِ فَإِنَّمَا هُمْ فِيهِ مُتَؚِّعُونَ لِلْكِتَاؚِ وَالسُّنَّةِ وَطَرِيقَتُهُمْ هِيَ دِينُ الإسْلاَمِ الَّذِي َؚعَثَ اللهُ ؚِهِ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم

𝐓𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬 𝐞𝐧𝐜𝐚𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐚 𝐫𝐞𝐜𝐚𝐧𝐜𝐢𝐥𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐢𝐚𝐧𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐜𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐚𝐟𝐟, 𝐭𝐚 𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐭𝐚 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐝𝐞𝐩𝐫𝐢𝐯𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐊, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐚 𝐟𝐚𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐚 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐩𝐩𝐫𝐞𝐬𝐬𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐊.

𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐚𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐛𝐞𝐧𝐞𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭 ð°ð¢ð­ð¡ 𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭𝐬, 𝐭𝐚 𝐮𝐩𝐡𝐚𝐥𝐝 𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐊𝐢𝐥𝐲, 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐠𝐚𝐚𝐝 ð°ð¢ð­ð¡ 𝐧𝐞𝐢𝐠𝐡𝐛𝐚𝐫𝐬, 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐀𝐢𝐧𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐫𝐩𝐡𝐚𝐧𝐬, 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞𝐥𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐚𝐚𝐫, 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐚 𝐛𝐞 𝐠𝐞𝐧𝐭𝐥𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐧𝐭𝐬. 𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐟𝐚𝐫𝐛𝐢𝐝 𝐛𝐫𝐚𝐠𝐠𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐫𝐫𝐚𝐠𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐠𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧. 𝐓𝐡𝐞𝐲 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐚𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐮𝐩𝐞𝐫𝐢𝐚𝐫 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬, 𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭𝐥𝐲 𝐚𝐫 𝐰𝐫𝐚𝐧𝐠𝐥𝐲.

𝐀𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐛𝐢𝐝 𝐩𝐞𝐚𝐩𝐥𝐞 𝐮𝐬𝐞 𝐥𝐚𝐟𝐭𝐲 𝐊𝐚𝐧𝐧𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐡𝐢𝐛𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐊 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐩𝐮𝐫𝐬𝐮𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐫𝐢𝐟𝐥𝐞𝐬. 𝐀𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐬𝐚𝐲 𝐚𝐫 𝐝𝐚 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐭𝐡𝐞𝐬𝐞 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐞𝐚𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐢𝐧 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐟 𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐲 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐚𝐰 𝐭𝐡𝐞 𝐁𝐚𝐚𝐀 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐒𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡. 𝐓𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐩𝐚𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐞𝐥𝐢𝐠𝐢𝐚𝐧 𝐚𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐊𝐊𝐚𝐝, 𝐩𝐞𝐚𝐜𝐞 𝐛𝐞 𝐛𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐛𝐞 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐊.

𝐒𝐚𝐮𝐫𝐜𝐞: 𝐀𝐥-𝐀𝐪𝐢𝐝𝐚𝐡 𝐀𝐥-𝐖𝐚𝐬𝐢𝐭𝐢𝐲𝐲𝐚𝐡 𝟕𝟏

𝐓𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐜𝐫𝐞𝐝 𝐣𝐚𝐮𝐫𝐧𝐞𝐲 𝐚𝐟 𝐈𝐬𝐥𝐚𝐊 𝐛𝐞𝐠𝐢𝐧𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐞𝐬𝐭𝐢𝐊𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐟 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐫𝐚𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐩𝐚𝐭𝐡, 𝐞𝐚𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐚𝐚𝐝 𝐝𝐞𝐞𝐝𝐬 𝐚𝐥𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐲, 𝐩𝐮𝐫𝐢𝐟𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐮𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥 𝐡𝐞𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐮𝐧𝐭𝐢𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐠𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐚𝐟 𝐏𝐚𝐫𝐚𝐝𝐢𝐬𝐞 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐩𝐞𝐧𝐞𝐝.

𝐖𝐞 𝐚𝐬𝐀 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐚 𝐊𝐚𝐀𝐞 𝐮𝐬 𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝𝐟𝐚𝐬𝐭 𝐮𝐩𝐚𝐧 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐚 𝐞𝐧𝐝𝐚𝐰 𝐮𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐞𝐚𝐫𝐧 𝐇𝐢𝐬 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐮𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐞𝐰𝐚𝐫𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐇𝐞𝐫𝐞𝐚𝐟𝐭𝐞𝐫.

𝐒𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬 𝐜𝐚𝐊𝐞𝐬 𝐟𝐫𝐚𝐊 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐧𝐚𝐰𝐬 𝐛𝐞𝐬𝐭.

𝐑𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬:

The Behaviour and Manners Of Prophet Muhammad as An Example For Believers

Key to Paradise in Islam

Six Daily Voluntary Prayers In Islam That Ensures Paradise

Paradise Assured For Muslims Who Avoid Major Sins

Are Muslims Guaranteed Paradise?

Can a Muslim have the assurance of paradise In mind?

Miracles of Quran