โ๐๐๐ฉ๐โ ๐๐ง ๐๐ณ๐๐ค๐ข๐๐ฅ ๐๐:๐๐ ๐๐ง๐ ๐๐๐ฎ๐ญ๐๐ซ๐จ๐ง๐จ๐ฆ๐ฒ ๐๐:๐๐?
Mohamad Mostafa Nassar
Twitter@NassarMohamadMR
We look yet again at the Hebrew word โanahโ (inna) in relation to Deuteronomy 21:14,
Deuteronomy 21:10-14 Good News Translation (GNT)
โ10 When the Lord your God gives you victory in battle and you take prisoners, 11 you may see among them a beautiful woman that you like and want to marry. 12 TAKE HER to your home, where she will shave her head, cut her fingernails, 13 and change her clothes.She is to stay in your home and mourn for her parents for a month; after that, you may marry her. 14 Later, if you no longer want her, you are to let her go free. Since you FORCED HER TO HAVE INTERCOURSE (ANAH) WITH YOU, you cannot treat her as a slave and sell her.โ
The different translations for Deuteronomy 21:14 do not give an accurate portrayal of what happened to the slave-women. The only accurate translation for the verse is from the GNT translation. Nearly every other translation make it out that the slave-women captured in warfare were happily jumping into another manโs bed. Same men (soldiers) who murdered her husband, father, and brothers.
We showed in the previous four pieces that the Hebrew word โanahโ (inna) carries the meaning of โrapeโ and โforced sexโ. You can access the four pieces here, here, here, and here.
With that being said, in this piece, we will focus on Ezekiel 22:11, where the Hebrew word โanahโ (inna) has been used.
Before we get to read the translations, please check the following link โ word for word English and Hebrew text for Ezekiel 22:11, where the word โanahโ (inna) is used: BlueletterBible.org
Some context in relation to Ezekiel 22:11. According to Matthew Henry commentary, Jerusalem was full of murder, idolatry, people disobeying their parents, oppression and extortion, profanation of the Sabbath, and lewdness and adultery.
Translations for Ezekiel 22:11
Easy-to-Read Version (ERV)
โ11 One man commits a terrible sin against his own neighborโs wife. Another man has sex with his daughter-in-law and makes her unclean. Another man RAPES his fatherโs daughterโhis very own sister.โ โ Ezekiel 22:11
International Childrenโs Bible (ICB)
โ11 One person in you does a hated act with his neighborโs wife. Another has shamefully violated his daughter-in-law. And another RAPES his half sister.โ โ Ezekiel 22:11
New Living Translation (NLT)
โ11 Within your walls live men who commit adultery with their neighborsโ wives, who defile their daughters-in-law, or who RAPE their own sisters.โ โ Ezekiel 22:11
Orthodox Jewish Bible (OJB)
โ11 And ish hath committed toโevah with his neighborโs isha; and another hath lewdly made tameh his kallah (daughter-in-law); and another in thee hath RAPED his achot, his bat aviv.โ โ Ezekiel 22:11
New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
โ11 There are those in you who do abominable things with their neighborsโ wives, men who defile their daughters-in-law by incest, men who COERCE THEIR SISTERS TO INTERCOURSE, the daughters of their own fathers.โ โ Ezekiel 22:11
New Century Version (NCV)
โ11 One man in you does a hateful act with his neighborโs wife, while another has shamefully made his daughter-in-law unclean sexually. And another FORCES HIS HALF SISTER TO HAVE SEXUAL RELATIONS with him.โ โ Ezekiel 22:11
Expanded Bible (EXB)
โ11 One man in you does a ยทhateful [detestable; abominable] act with his neighborโs wife, while another has shamefully ยทmade his daughter-in-law unclean sexually [Lโฏdefiled his daughter-in-law; Cโฏritually]. And another FORCES HIS HALF SISTER TO HAVE SEXUAL RELATIONS [Lโฏviolates his fatherโs daughter] with him [Cโฏall forbidden in the Law; Lev. 18:9, 15, 20].โ โ Ezekiel 22:11
We now turn to the exegesis of John Gillโs Exposition of the Whole Bible, for Ezekiel 22:11:
โVerse 11
And one hath committed abomination with his neighbourโs wife,โฆ. The sin of adultery, which is an abominable sin; it is so to God, and it should be so to man: or, โa man hath committedโF3; some man of note, a great man; for this sin prevailed among the princes and nobles: or โeveryoneโ; it being a general vice, which obtained among all ranks, high and low, rich and poor: and another hath lewdly defiled his daughter in law; his wifeโs daughter,or his sonโs wife, contrary to Leviticus 18:15, and another in thee hath humbled his sister, his fatherโs daughter: his own sister, begotten of the same father, though it may be not born of the same mother; yet the relation is too near for marriage; and besides, it is a RAPE that is here intended; and the uncovering of the nakedness of a sister, whether by father or motherโs side, whether born at home or abroad, is prohibited, Leviticus 18:9, and some have thought that all these acts of uncleanness were committed in honour of their idols, and when they worshipped them on the mountains, Ezekiel 22:9.โ (John Gillโs Exposition of the Whole Bible โ Ezekiel 22:11 โ online source)
Conclusion:
Throughout the translations and John Gillโs commentary, the Hebrew word โannahโ (โinnaโ) used for Ezekiel 22:11 carries the meaning of โrapeโ.
With this, we can see that the GNT translation was correct in translating Deuteronomy 21:14, that rape did take place in connection with slave-women captured in war.