Did Ali ibn Abi Talib rape an underage girl?
Mohamad Mostafa Nassar
Twitter:@NassarMohamadMR
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful
Entire websites and internet forums are dedicated to making Islam appear as evil as possible by misrepresenting, deliberately or not, its sacred texts. Believers should not waste their valuable moments engaging in fruitless online debates with such misguided people.
Rather, one should hope some of them will eventually be guided, or at least recant their vilification of Islam, as even the worst enemies of Islam can become the greatest of Muslims.
However, it is a collective obligation for Muslims to answer serious allegations against Islam and to provide accurate information for those in need of it. These anti-Muslim claims are meant to undermine peopleโs faith or to demonize the Muslim community in support of a political agenda.
Every single accusation or misinterpretation of Islam can be rebutted as long as we are patient enough to search for it.
There are literally thousands of prophetic traditions describing events in an ancient era, which most people do not have sufficient knowledge to properly understand. Some traditions are very clear in the moral lesson they convey to us, even today in translation, while others require substantial study of classical Arabic, anthropology, and history to interpret correctly.
In one such tradition, Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, is described as taking a concubine-wife into his household from among the prisoners of war. This can be difficult to understand if one assumes 21st century โfirst-worldโ social customs are universal in all times and places.
Buraida reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, sent Ali to Khalid to bring a fifth of the war spoils and I hated Ali. Ali had taken a ritual bath (after intercourse with a maid-servant). I said to Khalid, โDo you not see this?โ When we came to the Prophet, I mentioned that to him. The Prophet (แนฃ) said:
ูุงู ุชูุจูุบูุถููู ููุฅูููู ูููู ููู ุงููุฎูู ูุณู ุฃูููุซูุฑู ู ููู ุฐููููู
Do not hate him, for he deserved more of the fifth than that.
Source: แนขaแธฅฤซแธฅ al-Bukhฤrฤซ 4093, Grade: Sahih
Ali had taken a ritual bath to prepare himself for prayer after consummating the marriage to his concubine-wife, who had been a prisoner of war.
While the text itself is relatively short, there are three salacious and inappropriate allegations made against Islam on the basis of this narration:
1) Ali had โrapedโ the maid-servant,
2) Ali had intercourse with her while she was underage, and
3) Ali had acted treacherously by taking war spoils without permission.
These allegations are based upon an unwarranted reading of subtext into the narration, an imposition of modern concepts on the pre-modern historical context, and in disregard of other teachings in Islam to the contrary.
Moreover, the forums which publicize such claims are transparently biased against Islam, beginning with the false premise that Islam is inherently evil and then mining classical texts for โevidenceโ in support. Each claim will be answered in this article.
First, it is not permissible in Islam to mistreat prisoners of war, especially women, children, and those who are not part of the enemy army. Prisoners of war have basic human rights, whether they are Muslims or not. They must be clothed and fed, not abused or tortured.
Abu Aziz ibn Umair reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said:
ุงุณูุชูููุตููุง ุจูุงูุฃูุณูุงุฑูู ุฎูููุฑูุง
I enjoin you to treat prisoners well.
Source: al-Muโjam al-Kabฤซr 18444, Grade: Hasan
And specifically, the Prophet (แนฃ) said:
ุงุณูุชูููุตููุง ุจูุงููููุณูุงุกู ุฎูููุฑูุง
I enjoin you to treat women well.
Source: แนขaแธฅฤซแธฅ al-Bukhฤrฤซ 3153, Grade: Muttafaqun Alayhi
Al-Qurtubi writes:
ููููุฏูุจู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู ุงูุณููุงุฏูุฉู ุฅูููู ู ูููุงุฑูู ู ุงููุฃูุฎูููุงูู ููุญูุถููููู ู ุนูููููููุง ููุฃูุฑูุดูุฏูููู ู ุฅูููู ุงููุฅูุญูุณูุงูู ููุฅูููู ุณูููููู ุทูุฑูููู ุงูุชููููุงุถูุนู ุญูุชููู ููุง ููุฑูููุง ููุฃูููููุณูููู ู ู ูุฒููููุฉู ุนูููู ุนูุจููุฏูููู ู
The Prophet, peace and blessings be upon him, recommended a master to have good character and he emphasized it upon them. He directed them to behave in the best manner and to traverse the path of humility, such that they do not see any privilege for themselves over their slaves.
Source: Tafsฤซr al-Qurแนญubฤซ 4:36
The institution of concubinage was similar to marriage in pre-modern Muslim society. The Arabic word for โconcubinageโ (al-sirr) is linguistically related to โmarriageโ (al-nikah):
ููู ูุง ููุงูููุง ุณูุฑูููููุฉู ูุงูุฃูุตู ู ููู ุงูุณููุฑ ูููููู ุงููููููุงุญู
As they say โa concubine,โ the origin is from the word โconcubinage,โ which is marriage.
Source: Lisฤn al-โArab 4/304
A female prisoner of war could become incorporated into a household as a concubine-wife, with rights and privileges that improved her social status. If she gave birth to children, her children would be free and entitled to equal parental care, and as โmother of the childโ (umm walad) she could not be sold to anyone else or separated from her children.
In this case, Ali was bringing the maid-servant into his household by consummating his marriage to her as a concubine-wife and member of the family.
In another version of this tradition, a man wrote to the Prophet (แนฃ) asking him to send someone to set aside a fifth of the spoils:
ููุจูุนูุซู ุฅูููููููุง ุนููููููุง ููููู ุงูุณููุจููู ููุตููููุฉู ูููู ุฃูููุถููู ู ููู ุงูุณููุจููู ููุฎูู ููุณู ููููุณูู ู ููุฎูุฑูุฌู ุฑูุฃูุณููู ู ูุบูุทููู
He sent Ali to us and among the prisoners was a maid-servant (wasifah), who was the best of the prisoners. He set aside a fifth, distributed the rest, and he came out to us with his head dripping wet (from a ritual bath).
They said, โO Abu al-Hasan, what is this?โ Ali said:
ุฃูููู ู ุชูุฑูููุง ุฅูููู ุงููููุตููููุฉู ุงูููุชูู ููุงููุชู ููู ุงูุณููุจููู ููุฅููููู ููุณูู ูุชู ููุฎูู ููุณูุชู ููุตูุงุฑูุชู ููู ุงููุฎูู ูุณู ุซูู ูู ุตูุงุฑูุชู ููู ุฃููููู ุจูููุชู ุงููููุจูููู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู ุซูู ูู ุตูุงุฑูุชู ููู ุขูู ุนูููููู ููููููุนูุชู ุจูููุง
Have you not seen the maid-servant among the prisoners? Indeed, I have divided the spoils and set aside a fifth. She became part of the fifth, then she became part of the household of the Prophet, peace and blessings be upon him, then she became part of the family of Ali, and I have consummated it with her.
Source: Musnad Aแธฅmad 22458, Grade: Hasan
The young woman is described as a โmaid-servantโ or โlady-in-waiting,โ indicating that she already had a high standing as the servant of a wealthy master or royal court.
By consummating her as a concubine-wife, Ali was ensuring that her privileged social status would remain and prosper. She would be treated like a wife, part of his family. This arrangement was ultimately in her best interests and infers that the relationship was consensual.
Although maid-servants were โowned,โ they were not treated as mere property. Their right to fair and kind treatment was acknowledged the same as family members.
In this pre-modern socio-historical context, what Ali did was ordinary according to the widely-practiced customs of many societies. Today, the institution of concubinage has been abolished with the unanimous abolition of slavery by Muslims, with the understanding that it was intended to be phased out of society, making these practices obsolete in the modern context.
There is no evidence at all that Ali harmed her in any way, but rather this was a beneficial arrangement for her. It is not plausible that he would rape her, which is to harm her, in direct contradiction of the Prophetโs (แนฃ) order to treat prisoners well and the prophetic maxim:
ูุงู ุถูุฑูุฑู ูููุงู ุถูุฑูุงุฑู
Do not cause harm or return harm.
Source: Sunan Ibn Mฤjah 2340, Grade: Sahih
If a master strikes his maid-servant and causes an injury, that maid-servant must be set free and the concubinage annulled.
Ibn Umar reported: The Messenger of Allah, peace and blessing be upon him, said:
ู ููู ุถูุฑูุจู ุบูููุงู ูุง ูููู ุญูุฏููุง ููู ู ููุฃูุชููู ุฃููู ููุทูู ููู ููุฅูููู ูููููุงุฑูุชููู ุฃููู ููุนูุชููููู
Whoever strikes his slave sharply or slaps him, then the expiation for the sin is to emancipate him.
Source: แนขaแธฅฤซแธฅ Muslim 1657, Grade: Sahih
It is not permissible in Islam to harm a maid-servant with harsh words, let alone physical violence.
Al-Razi writes:
ููุงุนูููู ู ุฃูููู ุงููุฅูุญูุณูุงูู ุฅูููููููู ู ู ููู ููุฌูููู ุฃูุญูุฏูููุง ุฃููู ููุง ูููููููููููู ู ู ูุง ููุง ุทูุงููุฉู ููููู ู ุจููู ููุซูุงูููููุง ุฃููู ููุง ููุคูุฐููููู ู ุจูุงููููููุงู ู ุงููุฎูุดููู ุจููู ููุนูุงุดูุฑูููู ู ู ูุนูุงุดูุฑูุฉู ุญูุณูููุฉู ููุซูุงููุซูููุง ุฃููู ููุนูุทูููููู ู ู ููู ุงูุทููุนูุงู ู ููุงููููุณูููุฉู ู ูุง ููุญูุชูุงุฌูููู ุฅููููููู
Know that good treatment towards servants is from several perspectives: First, that they are not held responsible for what they are incapable of doing. Second, that they are not harmed with rude words. Rather, he should live with them in good company. Third, that they are provided with food and clothing as they need.
Source: Tafsฤซr al-Rฤzฤซ 4:36
If it is not permissible for a master to physically or emotionally harm a maid-servant, then how could it be permissible for him to rape her?
Second, there is the question of why Ali did not apply the mandatory โwaiting periodโ (istibraโa) to discover whether or not she was already pregnant. The most likely explanation is that she had not previously had intercourse with anyone, or she had just recently finished her menstruation cycle.
Ibn Hajar writes:
ููููุฌููุฒู ุฃููู ุชูููููู ุญูุงุถูุชู ุนูููุจู ุตูููุฑููุฑูุชูููุง ูููู ุซูู ูู ุทูููุฑูุชู ุจูุนูุฏู ููููู ู ููููููููุฉู ุซูู ูู ููููุนู ุนูููููููุง
It is possible that she was menstruating at the end of her arrival with him, then she became ritually pure after a day or a night, and then he consummated (the marriage) with her.
Source: Fatแธฅ al-Bฤrฤซ 4093
One interpretation offered by classical commentators is that she โhad not reached maturity,โ by which they meant she had not begun her regular menstruation cycles.
Al-Khattabi said:
ููุงุญูุชูู ูุงูู ุฃููู ุชูููููู ุนูุฐูุฑูุงุกู ุฃููู ุฏูููู ุงููุจููููุบู ุฃููู ุฃูุฏููุงูู ุงุฌูุชูููุงุฏููู ุฃููู ููุง ุงุณูุชูุจูุฑูุงุกู ูููููุง
For it is possible that she was a virgin, or had not reached maturity, or he used his reasoning in not applying the waiting period for her.
Source: Fatแธฅ al-Bฤrฤซ 4093
Some anti-Muslim commenters have seized upon the phrase โnot reached maturityโ to imply that she was a prepubescent girl. Rather, it refers to the uncommon but possible scenario that she was old enough to be considered an adult but had experienced delayed or late menarche.
Moreover, this was only one of various interpretations they offered, as there could have been other legitimate reasons he did so that are not mentioned in the text.
For some young women, menstruation can occur as late as 16 years of age and still be considered physiologically normal. In the pre-modern world, such a young woman might be socialized as an adult even though she had not menstruated yet. The maid-servant had not been described in the narration with an Arabic word meaning โchild,โ such as tifl or sabbi, implying that she was considered an adult by their social standards.
Lastly, Islam has rules and guidance for uncomfortable realities in life, such as warfare. An inevitable part of warfare is the acquisition of spoils and treatment of prisoners of war. International law today has regulations for distributing spoils and handling prisoners of war. Similarly, classical Islamic law developed regulations for these matters based upon the teachings of the Prophet (แนฃ).
One-fifth of the spoils of war, which was the property left over by defeated enemies, was to belong to the Prophet (แนฃ) and his household for the purpose of redistributing it as charity. It was included in later jurisprudence as the share of spoils belonging to the military commander or Caliph.
Allah said:
ููุงุนูููู ููุง ุฃููููู ูุง ุบูููู ูุชูู ู ููู ุดูููุกู ููุฃูููู ููููููู ุฎูู ูุณููู ูููููุฑููุณูููู ููููุฐูู ุงููููุฑูุจูููฐ ููุงููููุชูุงู ูููฐ ููุงููู ูุณูุงููููู ููุงุจููู ุงูุณููุจูููู ุฅูู ูููุชูู ู ุขู ููุชูู ุจูุงูููููู ููู ูุง ุฃููุฒูููููุง ุนูููููฐ ุนูุจูุฏูููุง ููููู ู ุงููููุฑูููุงูู ููููู ู ุงููุชูููู ุงููุฌูู ูุนูุงูู
Know that anything you take of spoils, one-fifth is for Allah and the Messenger, and for relatives, orphans, the poor, and the wayfarers, if you have faith in Allah and what He revealed to His servant on the decisive day that the two armies met.
Source: Surat al-Anโfal 8:41
This share of the spoils was not for the purpose of enriching the Prophet (แนฃ) and his family in a worldly sense. It would be reinvested in the community through various charitable donations.
Ubadah ibn al-Samit reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said:
ููุง ุฃููููููุง ุงููููุงุณู ุฅูููููู ููุง ููุญูููู ููู ู ูู ููุง ุฃูููุงุกู ุงูููููู ุนูููููููู ู ููุฏูุฑู ููุฐููู ุฅููููุง ุงููุฎูู ูุณู ููุงููุฎูู ูุณู ู ูุฑูุฏููุฏู ุนูููููููู ู
O people! Verily, it is not lawful for me to take from the spoils that Allah bestowed upon you so much as the amount of this (hair), except for a fifth and it will come back to you.
Source: Sunan al-Nasฤโฤซ 4138, Grade: Sahih
That it will โcome back to youโ means it would be redistributed for the benefit of the community. The Prophet (แนฃ) would only kept a fraction of it for himself and his family.
Yahya ibn al-Jazzar, may Allah be pleased with him, was asked, โHow much of the fifth did he take for himself?โ Yahya said:
ุฎูู ูุณู ุงููุฎูู ูุณู
One-fifth of the fifth.
Source: Sunan al-Nasฤโฤซ 4144, Grade: Sahih
Hence, the Prophet (แนฃ) sent Ali to collect and distribute this fifth as he saw fit. Buraida disliked Ali because he thought Ali was doing so treacherously without permission, but the Prophet (แนฃ) told him that Ali, in fact, had acquired less for himself than he had a right to take.
Abu Dharr al-Harawi said:
ุฅููููู ูุง ุฃูุจูุบูุถู ุงูุตููุญูุงุจูููู ุนููููููุง ููุฃูููููู ุฑูุขูู ุฃูุฎูุฐู ู ููู ุงููู ูุบูููู ู ููุธูููู ุฃูููููู ุบูููู ููููู ููุง ุฃูุนูููู ููู ุงููููุจูููู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู ุฃูููููู ุฃูุฎูุฐู ุฃูููููู ู ููู ุญูููููู ุฃูุญูุจูููู
Indeed, the companion only hated Ali because he saw him take from the spoils and he suspected him of acting treacherously. When the Prophet, peace and blessings be upon him, let him know that he had taken less than he deserved, he loved him.
Source: Fatแธฅ al-Bฤrฤซ 4093
In this light, Ali had not acted treacherously or immorally in any sense. He had brought the maid-servant into his household as a concubine-wife, as a family member, which ensured the continuation of her privileged social status. She was not a child and she was not raped, nor was she harmed in any way.
Furthermore, the institution of concubinage is no longer valid because of the general abolition of slavery by Muslim jurists, based upon indications in classical Islamic law that slavery, as an aberration of a human beingโs natural free state, was intended to be gradually removed from society.
Success comes from Allah, and Allah knows best.
Abu Amina